Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last
Slider bar controls Schieberegler Andreas Kobell
sloshy grog steifer Grog ElkeKoe
slot / slot machine (Geld)spielautomat Steffen Walter
Snap out of it! Reg dich ab Translate4u
snaring shot Fangschuss (Non-member)
solid plot solide Handlung INES Reisch
Something's off! Da ist was faul. Translate4u
Spell and Melee Slow Off Mini kleine Zauber- und Nahkampfverlangsamung Birgit Pfaffinger
spin Effet (Drall) (Non-member)
spin control Medienspin-Kontrolle (Kontrolle über die Medien) Translate4u
spitball Spitball (Non-member)
splash damage Splitterwirkung (Non-member)
sports book Sportwetten Claudia Digel
sprawling non-scrolling levels weitläufige, nicht-scrollende Spielebenen M TRANSLATIONS
square off in die Offensive gehen LittleBalu
squeeze possibility Möglichkeiten für einen Squeeze David Moore
stage clear Level (erfolgreich) beendet (Non-member)
stance Stellung Karl Zeiler
Startle ... we will remedy ... Erschreckt habt Ihr uns! Das werden wir ändern! Kathinka van de Griendt
steep-sided mit hohen Flanken (Non-member)
story-driven storybasiert (Non-member)
strafe jets Seitwärtsantriebe -düsen, -turbinen Translate4u
strand of seaweed ein Strang / Büschel Seetang (Non-member)
Strike me pink! Das gibt's doch nicht! (Non-member)
strike upon the chords in an uneven rhythm die Saiten in einem unregelmäßigen Rhythmus anschlagen Anne Spitzmueller
structures Gebäude, Bauwerke, Anlagen (Non-member)
stuffy breakfast üppiges Frühstück Stefanie Neubert
suckered reingelegt Samira Goth
suits or melds Sequenzen oder Sätze Gisela Germann
switch umschalten Gisela Germann
swooner Frauenschwarm (Non-member)
sword fighting vs. projectile weapons Schwertkämpfe statt ballistischer Waffen Steffen Walter
Table (hier) Spieltisch Gabriele Kaessler
take down big game für die Großwildjagd geeignet Manuela Junghans
target ally (game) Ziel-Verbündeter (Non-member)
target(ing) cursor Zielcursor Samira Goth
tear at zerkratzen / reißen an / zerren an Lydia Molea
technical standards analyst Technischer Norm Analytiker / Techn. Standard Analytiker (Non-member)
ten count bis auf zehn zahlen/auszahlen mbrodie
The creator failed me! Das Glück hat mich verlassen! lorette





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page