Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
gateway facility Flughafeneinrichtungen Sybille
retention respondent Retention-Teilnehmer Harry Bornemann
"brick" version of features Komponente/Bestandteil/Funktion Kathi Stock
"keeper & rejects" Zustimmung & Ablehnung Harald Moelzer (medical-translator)
"knock-off" criteria Auschlusskriterien Sybille
(an initial) search word activity (eine vorläufige) Suchbegriffstatistik (Non-member)
*on* the xyz tab Im (auf dem) Arbeitsblatt xyz Aniello Scognamiglio
*Sweet Spot for* optimaler Markt für Aniello Scognamiglio
... has established the first brand ... in terms of safety, punctuality and service ... die erste Marke, deren Sicherheit, Pünktlichkeit und Service ... bestätigt wurde Steffen Walter
... with 3-5 second delay .... (please see context) Dauer Lydia Molea
... without consequences ... ohne Folgen Allesklar
..., supports the work of community-based organisations. ....fördert die Arbeit von Johanna Timm, PhD
....advance by one um eins voran schreiten, vorstellen, vorrücken (Non-member)
...whose address is printed on the package Die Adresse finden Sie auf der Verpackung Alexandra Collins
..sold for each $1 of... Umsatz je $ an... Lilli Translate
1.46 times annual sales das 1,46-fache des Jahresumsatzes David Seycek
2 Secret Episodes! Running time: Approx 11 minutes per episode. 2 geheime Folgen! Spielzeit: etwa 11 Minuten pro Folge Tanja Sahler & Ulrike MacKay
200-count cartons Stange Zigaretten (200 Stück) Olaf Reibedanz
2Way symbol Doppelpfeil-Symbol (Non-member)
5 different industry models, across industries 5 verschiedene branchenübergreifende Modelle Aniello Scognamiglio
70% of sample 70 % der Stichprobe Steffen Walter
a breadth of umfangreich Simon Kramer
A clearer Vision klarere Vision oder klarere Sicht (Non-member)
A Customer Driven Company Worldwide Ein kundenorientiertes Unternehmen - weltweit Harald Moelzer (medical-translator)
a natural, outdoor environment freie Natur und Landschaft Peter Gennet
A strong commitment: Designed around you Der Kunde im Mittelpunkt Aniello Scognamiglio
A/S and promotion Kundenservice, technische Beratung und Produktempfehlungen Nicole Schnell
ABC1 ABC1 avantix
above and beyond herausragend (Non-member)
accept the enclosed to put towards a future purchase nehmen Sie das Beigefügte als Zugabe für einen zukünftigen Einkauf an BirgitBerlin
Achieving brilliance: Perfektion als Maßstab Steffen Pollex
Across any organization or value chain für alle Unternehmen/Organisationen oder Wertschöpfungsketten Aniello Scognamiglio
across their entire business in allen Geschäftsbereichen Aniello Scognamiglio
Additional benefit - secondary benefit Zusatznutzen (zusätzlicher Nutzen) / Sekundärnutzen (sekundärer Nutzen) Aniello Scognamiglio
adopt, adapt, invent to grow Konzepte übernehmen, (den) eigenen Zielen anpassen oder neue entwickeln, um erfolgreich zu sein Bernhard Sulzer
adult lifetime Erwachsenenleben (Non-member)
advanced erweitert David Seycek
advise on the appointment hat beratend bei der Ernennung Sybille
affinity-building programs affinitätsfördernde Programme (Non-member)
after an initial costing exercise nach einer Kostenberechnung(sphase) Sybille





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page