Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Alchemy Publisher Ad



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
silvery corpse cadavere polverizzato (Non-member)
single/double black corner casella bianca/casella nera (Non-member)
slide balls palle in scivolata/in caduta Morena Nannetti
slip 'n slide scivolo ad acqua (Non-member)
slipstream scia (Non-member)
smash vs pound schiacchiata e doppio colpo (Non-member)
soft play soft play (Non-member)
softkey (cellulare) tasto funzione (Non-member)
Something other than a Memory Card is inserted in Slot A. l'oggetto inserito in nello Slot A non è una Memory Card (Non-member)
soul-crushingly depressing per evitare di abbattersi perché l'ambiente è sempre triste (squallido) e deprimente Sonia Mana
sound the call suonare la sveglia / dare l'allarme (Non-member)
Spades Spades (Non-member)
spawn (nei videogiochi) Generare (su una mappa di gioco) (Non-member)
Spectrum module modulo spettroscopico (Non-member)
sports wagering scommesse sportive (Non-member)
Sportsbook taccuino delle scommesse sportive/sportsbook (Non-member)
stacking pieces elementi sovrapponibili (Non-member)
staff bastone (Non-member)
stage livello (Non-member)
stage (videogiochi) tappa/fase/sottolivello (Non-member)
stalemate after stalemate continue situazioni di stallo (Non-member)
stands (in context) asso nella manica (Non-member)
start playing me comincia a farmi giocare (Non-member)
start thinking button pulsante gianfranco
started/stopped hosting ha avviato(iniziato)/terminato l'hosting (Non-member)
State-of-the-art replay function with authored cameras funzione Replay all'avanguardia con inquadrature personalizzate Alessandro Marchesello
stick trim/strick trimmer regolatore di assetto logitudinale Morena Nannetti
stock car track pista da/di stock car (Non-member)
storyline Storyline (Non-member)
strafe spostamento laterale (Non-member)
Suit ranking breaks all ties in caso di pareggio, si considera il valore dei semi Veronica Colasanto
supported hardware rendering device periferica di rendering hardware supportata (dal videogioco/software) (Non-member)
swingman cameras telecamera con opzione vicino/lontano Valeria Faber
Take it to the bridge… Jam on! Fatti sotto... qui si fa sul serio! (Non-member)
Take that you... bettati questo... (Non-member)
task helper assistente (Non-member)
taterbomb patatomica alidistasi
tch Uff! (Non-member)
technical tecnica Luca Tutino
teeter dondolo (a bilico) Emanuela Galdelli





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page