global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to Japanese translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)

Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple

Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
Spring Fling down at the American Legion お祝いのパーティじゃないんだよ! Yasutomo Kanazawa
"Gizmo's and Gadgets" ギズモ&ガジェット Yasutomo Kanazawa
(to) put one's stamp (of approval on) 可とする (Non-member)
A hollow cut by a stream 小川の流れが刻んだ窪み (Non-member)
an attempt was made, in disregard of the order set forth in Corinthians, to do (人は)コリント書の掟の順序は無視して愛に走った (Non-member)
anesthetic white 冷淡なまでに白い白衣 (Non-member)
aside 傍白 ...
assonance 母音韻、アソナンス(半階音) ...
barely lost 僅差で負けた (Non-member)
better a finger off than aye wagging 流浪を続けるよりも(旅を)終わらせる方がよい Misae Lucasey
blind invalid (ほとんど)目が見えない状態で....目の不自由な(障害者) seika
cock-a-doodle-doo Kokke-Kokko--- (Non-member)
dashing moustachioed princelings in scarlet shirts 緋色のシャツに、口ひげのある、威勢のいい若王子 (Non-member)
dystopian novel ディストピア小説 ...
etc, etc, 草々、草々頓首 or 敬具 (Non-member)
exploded personality 突然現れた成長過程のひとつ Yasutomo Kanazawa
fear drafts 徴兵を恐れていたが、(それ以前にママ自身がいつもそのことで戦争の嵐を勝手に吹かせていた) Yasutomo Kanazawa
flashback 回想場面 (フラッシュバック) ...
flesh-colored Mary Magdalene 肌を露出したマグダラのマリア (Non-member)
Free (adjective, unconstrained, without bonds) Jiyuu (自由) (Non-member)
from an old Welsh blessing ウェールズの古い祝祷より komachi
gallows shift 死ぬほど過酷な長時間シフト/勤務 Aogara
He has died. (honorific, perhaps old-fashioned) お亡くなりになりました (Non-member)
her finder went with her 「(密会した相手は)ママの気持ちをつかんで離さなかった」 Yumico Tanaka
hold colored cornucopias 色とりどりの豊穣の角を支えもって (Non-member)
hot-load overpressure variant armor-piercing round 強装タイプ徹甲弾 Daniel1223
It's a pretty scene. とても美しい場面(舞台)だ (Non-member)
leave a little of herself in the soapsuds 体の疲れ(汚れ)を石鹸水(or 泡)に残して。。。 (Non-member)
LIE BU WE 呂不韋 (Non-member)
live on an expense account お店のものを勝手に食べていた(経費会社負担で) Yasutomo Kanazawa
moflotteries form of lotteries ...
play fair with the two theives イエスはフェアに戦って二人の盗賊に勝ったわけではない(勝ちはしなかった) (Non-member)
pressed grapes 圧搾ぶどう kokuritsu
pulp fiction 三文小説 ...
Red Wedding 赤ヴェディング (Non-member)
screaming bundle of goods かんしゃくの固まり seika
shepherdess 羊飼いの娘 (Non-member)
stanza スタンザ、連 (Non-member)
that china crying out for a bull 床に叩きつけて粉々に割ってほしいと誘いかけている陶器 (Non-member)
the loops were not right, too soft and rounded 筆記体の輪形部が正しくなく、柔らかすぎて丸くなりすぎていた (Non-member)