Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next
square saldar as contas (Non-member)
stalker assediador (Non-member)
standoff empate (Non-member)
Stop Frame Animation Animação quadro a quadro china
Stop the before burners, chop the liver, tilt that bale and hold the mayo... pare os pré-queimadores, corte o fígado, incline aquele pacote e segure a maionese rhandler
Studio executive executivo de estúdio rhandler
sue processar Pedro Coral Costa
super letreiro (Non-member)
tach tacômetro (OU taquímetro)/conta-giros (OU conta-voltas) rhandler
tactile information informações táteis (Non-member)
take one primeira tomada Eneide Moreira
take you out in the surrey passear contigo na carruagem Richard Jenkins
Talking head locutor (de televisão), apresentador (de televisão), comentarista (de televisão) Salvador Scofano and Gry Midttun
That's all the news that's fit to print and a lot more. Isso é tudo que foi apropriado para publicação e muito mais. (Non-member)
the following sentence: It looks a little bare to old-fashioned eyes Parece-me muito simples tendo em conta como eram antigamente (Non-member)
The Most Popular Straight Studio List A Lista Mais Popular de Estúdios Hetero Elisabete Cunha
the nearly complete whole o conjunto quase completo (Non-member)
the rowl came loose A roseta (da espora) soltou-se Teresa Bento
the twain shall meet Os extremos ir-se-ão tocar. / Os extremos tocam-se. Ricardo Pereira
This is some kind of Rue Paul act. ... isso é uma espécie de imitação do RuPaul Marlene Curtis
time out tempo esgotado (Non-member)
time-lapse time-lapse/técnica "time-lapse" (Non-member)
to bust all over ficar todo babado Teresa Bento
to help develop the character and find extra comedy para ajudar a desenvolver o/a personagem e encontrar elementos de humor adicionais (Non-member)
to hide my mark esconder minha marcação Rafa Lombardino
to kick the movie off visually dar uma incrementada visual no filme (Non-member)
to travel with someone a ways Gostaria de acompanhá-lo em viagem Teresa Bento
track officials oficiais de pista (Non-member)
tracking shot tomada de câmara (em movimento) sobre carris (Non-member)
travelling matte chromakey (or) ecrã azul Teresa Domingos
travelling mattes and daillies copião (rushes) (Non-member)
trusties compinchas (Non-member)
tv ousting usurpação em TV/estilo TV Marlene Curtis
Twelve outs twice. 12 outs duas vezes Marlene Curtis
uncredited não mencionado nos créditos, não creditado (Non-member)
under straitjacket terms em termos leoninos (Non-member)
undertones nuances, matizes Laerte da Silva
union summer stock temporada de teatro profissional de verão (Non-member)
Upfront antestreia comercial (Non-member)
voice coaches especialistas em técnica vocal Teresa Cristina Felix de Sousa





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page