Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
hard-charging agressivo Katarina Peters
have a field day with this podia ter um dia em cheio com isto Christina Moreira
have blazed with all noonday brightness of human genius resplandeceram com o todo o brilho do meio dia do génio humano (Non-member)
have found fault encontraram/ apontaram erros Claudio Mazotti
He batted his eyebones arregalou os olhos em surpresa Teresa Bento
he recognizes uncertainty as part of solving the crime Ele sabe que a incerteza contribui para a resolução do crime (Non-member)
he'd only scratched the surface of his friend ele só conhecia o amigo supercialmente (Non-member)
heavy industry and manufacturing indústria pesada e manufatura (Non-member)
hi-tech wizardry truques de alta tecnologia Cristina Correia
high game jogo profissional de alto nível (Non-member)
High-fived cumprimentou seus amigos, levantando e batendo as palmas das mãos Claudio Mazotti
high-stacked cumulo-nimbus nuvens sobrecarregadas (Non-member)
Himself here is a grand man for the pan, so. esse aqui é um grande apreciador de frituras, e como. (Non-member)
hinterland terras do interior Heloisa Ferreira
his plate of Ulster mixed grill o seu prato de grelhado misto de Ulster. (Non-member)
hobnail boots botas cardadas (Non-member)
Hoity-toity não-me-toques Brigith Guimarães
Holy thunder minha nossa! / com mil raios! (Non-member)
Hooray Henry no contexto:é uma surpresazinha para o Henricão Jorge Freire
houndstooth-check lining forro em pied-de-poule (Non-member)
I am due to tenho direito a Jorge Freire
I feel like the side wall of a house. Parece que estou carregado uma tonelada. (Non-member)
I gloat! Hear me gloat! regozijo-me. escute me regozijar.. airmailrpl
I look like an egg-bound hen. pareço uma galinha com um ovo entalado (Non-member)
I should be sorry for my own sake to fix the period when I'd not recur to it Devia arrepender-me, para meu próprio bem, de ter dado um tempo quando sabia que não havia retorno Elisabete Cunha
ill-thought-out mal concebido Eliane Rio Branco
In soul, I do. Sem dúvida, Sim. (Non-member)
in the name of the diseased crap que merda é essa (...) Paula Vaz-Carreiro
infinite recursion recorrência infinita (Non-member)
inner chamber círculo íntimo Jorge Rodrigues
inner city centro decadente (Non-member)
insulation isolamento Vasco Mota Pereira
interruptus interrompida (Non-member)
Italianate arched windows janelas com arcos em estilo italiano Claudio Mazotti
jagged tears rasgos irregulares rhandler
jane,the haunted daughter f a respectable family Jane, a filha atormentada de uma família honrada (Non-member)
keep it in dolies doily = > para pagar os guardanapos.. airmailrpl
knowing confidentiality denunciando a sua cumplicidade Vasco Mota Pereira
Landlubber marinheiro de água doce; homem de terra Fernando Domeniconi
lawyerly como um advogado (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page