Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources





Localization World


Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
lawyerly como um advogado (Non-member)
lay scholars acadêmicos/intelectuais leigos rhandler
leant over/ stiffly slim estava sendo saudado (cumprimentado)/ esbelta e de semblante rígido Claudio Mazotti
lesser gates portões secúndarios Elvira Alves Barry
let us vow to let the child see the light of .... façamos votos de que as crianças vejam a luz (do dia) rhandler
light eyes olhos claros (Non-member)
like grease through a duckling rápido como uma flecha (Non-member)
limerick quintilha humorística Paula Delgado
Little Baptist staff way back when Alguma influencia baptista há muito tempo atrás (Non-member)
loomed up/high hedge Avistou-se, assombrosamente, a entrada (ou o pórtico/ sebe alta Claudio Mazotti
looped the links/post colocou de volta os elos (da corrente) / poste (Non-member)
loose ruck/.grass verge formaram um círculo à sua volta/cercadura de relva (ou 'grama', em br) (Non-member)
lopsided hop and skip pulos desengonçados / movimentos cambaleantes / gestos desconexos (Non-member)
lurching with surprise "atordoado" pela surpresa Teresa Domingos
main drive propulsor principal (Non-member)
make it over reinventar (Non-member)
malicious lights entender malicioso / maneira de pensar maliciosa Paula Vaz-Carreiro
manor house residência (OU casa) paroquial rhandler
many happy returns of the day Muitos anos de vida! (Non-member)
Marquee letreiro (luminoso) do teatro Brigith Guimarães
mass single combat múltiplas lutas individuais (Non-member)
massive jolt grande solavanco (Non-member)
meandering conversation conversação sinuosa / de divagação (Non-member)
metronomic swoosh silvo/assobio metronômico/compassado (Non-member)
Mind you veja bem/ pense bem (Non-member)
mind’s eye ...os olhos de espírito... ahartje
molasses in January devagar, quase parando (Non-member)
moorings amarras José Antonio Azevedo
moving with a sleep-walker´s strangely certain gait movendo-se no passo estranhamente seguro de um sonâmbulo (Non-member)
mud bank lamaçal (Non-member)
mud pie bolinho de lama (Non-member)
mulled windows janelas com vidros de correr quadriculados/ vitrô quadriculado (Non-member)
muslin square fralda de pano CristinaPereira
nagging facticity facticidade persistente (Non-member)
naturally occuring elements elementos que ocorrem naturalmente Eneide Moreira
Never Leave Well Enough Alone a beleza conta (Non-member)
newspaper rack banca de jornais Katarina Peters
night soil estrume / esterco rhandler
No chop on photo sem carimbo / selo (de autenticação) na foto (Non-member)
noetic intelectual (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page