ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to Russian translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
do as little as you want, or perhaps even less. где можно вдоволь наслаждаться ничегонеделанием Natalia Volkova
limed wood патинированное дерево (Non-member)
Par 68 course measures a distance with tee-offs. пар-68 поле для гольфа в 5023 метра на 9 лунок с 2 стартовыми зонами/площадками ти (Non-member)
Reception в данном контексте портье (Non-member)
ultimate dining experience зд.: изысканная трапеза на самом высшем уровне (Non-member)
"essential cuisine" Исконная кухня erika rubinstein
"medium-weight apparel" лёгкий свитер Eric Candle
'popper' fishing поппер-рыбалка (Non-member)
...among other known for its sunny days. помимо прочего знаменитого количеством солнечных дней. (Non-member)
...dealing rapidly and responsibly with people’s money. быстро и ответственно обращаясь с деньгами клиентов (Non-member)
20% agency fee on open book basis см.ниже Irina Zayonchkovskaya
360 tour Панорамный виртуальный тур Vitali Stanisheuski
7 days for remote sales transactions 7 дней в случае удаленных продаж (при удаленных продажах) Ms Maria Popova
a 3D video mapping projection 3D видео-проекции (трехмерные проекции) Elena Ow-Wing
a finished record, not a demo готовая песня, не демо (Non-member)
a smooth and efficient service безупречный и эффективный сервис erika rubinstein
a tottering high-heel of a venue своего рода подиум для представительниц прекрасного пола Cherepanov
access специальное оснащение (оборудование) для инвалидов (Non-member)
Accident Form форма (бланк) извещения о происшествии Halyna Maksymiv
accommodation business гостиничный бизнес erika rubinstein
accommodation package пакет размещения (Non-member)
Accomodation provider поставщик услуг по временному проживанию (Non-member)
acquisition of British nationality or citizenship приобретение британского подданства или гражданства Igor Blinov
aesthetic treatments эстетическая косметология Valery Kaminski
agent manual справочник турагента Natalie
aircraft gate выход из самолёта (Non-member)
all-inclusive sector сектор (гостиничных) услуг по системе «все включено» Valery Kaminski
amenities здесь инфраструктура (Non-member)
amount paid for lodging сумма, уплаченная за проживание (Non-member)
animated pool анимационный бассейн Ekaterina Guerbek
apparatus здесь деревянным игровым комплексом (Non-member)
après-ski scene атмосфера apres-ski (апре-ски) (Non-member)
As one of the nation’s most popular destinations, в качестве одной из самых популярных в стране достопримечательностей (Non-member)
Asprey toiletries and signature item туалетные принадлежности фирмы Asprey и авторский (фирменный) подарок (Non-member)
attraction tickets билеты для посещения (различных) достопримечательностей (Non-member)
attrition allowance допускается недобор Ms Maria Popova
autograph sessions раздача автографов, встречи для раздачи автографов Ekaterina Guerbek
automatic valet parking system автоматизированная парковочная система Olga Lawson (Filatova)
baking street раскаленная солнцем улица (Non-member)
Bank exchange bar бар \"Bank exchange\" (Non-member)