ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to Russian translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
do as little as you want, or perhaps even less. где можно вдоволь наслаждаться ничегонеделанием Natalia Volkova
Inventory номера (гостиничные)/ номерной фонд Lyubov Kucher
limed wood патинированное дерево (Non-member)
Par 68 course measures a distance with tee-offs. пар-68 поле для гольфа в 5023 метра на 9 лунок с 2 стартовыми зонами/площадками ти (Non-member)
Reception в данном контексте портье (Non-member)
ultimate dining experience зд.: изысканная трапеза на самом высшем уровне (Non-member)
"essential cuisine" Исконная кухня erika rubinstein
"medium-weight apparel" лёгкий свитер (Non-member)
'popper' fishing поппер-рыбалка (Non-member)
...among other known for its sunny days. помимо прочего знаменитого количеством солнечных дней. (Non-member)
...dealing rapidly and responsibly with people’s money. быстро и ответственно обращаясь с деньгами клиентов (Non-member)
20% agency fee on open book basis см.ниже Irina Zayonchkovskaya
360 tour Панорамный виртуальный тур Vitali Stanisheuski
7 days for remote sales transactions 7 дней в случае удаленных продаж (при удаленных продажах) Ms Maria Popova
a 3D video mapping projection 3D видео-проекции (трехмерные проекции) Elena Ow-Wing
a finished record, not a demo готовая песня, не демо (Non-member)
a smooth and efficient service безупречный и эффективный сервис erika rubinstein
a tottering high-heel of a venue своего рода подиум для представительниц прекрасного пола Cherepanov
access специальное оснащение (оборудование) для инвалидов (Non-member)
Accident Form форма (бланк) извещения о происшествии Halyna Maksymiv
accommodation business гостиничный бизнес erika rubinstein
accommodation package пакет размещения (Non-member)
Accomodation provider поставщик услуг по временному проживанию (Non-member)
acquisition of British nationality or citizenship приобретение британского подданства или гражданства Igor Blinov
aesthetic treatments эстетическая косметология (Non-member)
agent manual справочник турагента Natalie
aircraft gate выход из самолёта (Non-member)
all-inclusive sector сектор (гостиничных) услуг по системе «все включено» (Non-member)
along the landing с подогреваемым полом ...
amenities здесь инфраструктура (Non-member)
amount paid for lodging сумма, уплаченная за проживание (Non-member)
animated pool анимационный бассейн Ekaterina Guerbek
apparatus здесь деревянным игровым комплексом (Non-member)
après-ski scene атмосфера apres-ski (апре-ски) (Non-member)
As one of the nation’s most popular destinations, в качестве одной из самых популярных в стране достопримечательностей (Non-member)
Asprey toiletries and signature item туалетные принадлежности фирмы Asprey и авторский (фирменный) подарок (Non-member)
attraction tickets билеты для посещения (различных) достопримечательностей (Non-member)
attrition allowance допускается недобор Ms Maria Popova
autograph sessions раздача автографов, встречи для раздачи автографов Ekaterina Guerbek
automatic valet parking system автоматизированная парковочная система Olga Lawson (Filatova)