Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 Next
have come to expect привыкли ожидать... (Non-member)
“larger than life” выразительный, неординарный ... Solomia
A child can have incredibly seductive perfections bestowed on them бывает, что ребенок отмечен печатью всесильного очарования Katia Gygax
A Passage to all Senses Поездка в мир незабываемых впечатлений Yuri Dubrov
a Steven Spielberg film фильм Стивена Спилберга (Non-member)
Animal Control Office служба отлова бездомных животных Vadim Poguliaev
best boy первый помощник (Non-member)
Break a leg Ни пуха ни пера! Simon Johnson
brooding like a bull хмурый, как сыч Valery Kaminski
bumps комиссионные Dmitry Golovin
camera master / sample master отснятая пленка /образец отснятой пленки (Non-member)
camera widens камера отъезжает (Non-member)
carnivalesque карнавальный, феерический (Non-member)
chickflick мелодрама, женский фильм, слезливое кино Kirill Semenov
cutaway перебивка (Non-member)
digital postproduction цифровой (компьютерный) монтаж (Non-member)
eight-year-old mind raced мысли мчались наперегонки Tetyana Lavrenchuk
establishing shot общий план (Non-member)
exploitation film эксплуатационное кино (-ый фильм) (Non-member)
fakers интернет-оборотни (Non-member)
Floor Runner Помощник ассистента режиссера (Non-member)
fully-staged performance в полной сценической версии (Non-member)
funny how? Забавно, не так ли? Ol_Besh
Genny operator электрик (Non-member)
Grip рабочий-постановщик (Non-member)
home production фильм домашнего производства ...
I am clean (drug-free) Я завязала (Non-member)
I detect a Ubangi in the fuel supply. что-то не то (Non-member)
Let me ask Julian if he wants to shoot reference on this shot. Дайте я спрошу Джулиана, не хочет ли он снять пояснение (пояснительную сноску) к этому кадру (Non-member)
line producer линейный продюсер ARTEM SEDOV
mesh with в сочетании с..., в совокупности с..., вместе с... (Non-member)
mix console area место, где расположен микшерский пульт Solomia
mixer инженер звукозаписи (Non-member)
movable dolly операторская тележка Vladimir Dubisskiy
Move the loudspeakers away from the television îòîäâèíüòå êîëîíêè îò òå (Non-member)
Now With Chucklelin Теперь с добавлением смехотина Alexander Onishko
Occupation 101 Азбука/хроника оккупации (Non-member)
Personal number Личный номер Denyce Seow
point break место разбива волны о мыс или косу / волна, разбивающаяся о мыс или косу Vitali Stanisheuski
post-production монтажно-тонировочный период (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page