Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
Daily protocol повестка дня Liubov Kovalenko
action иск (Non-member)
incompatibility of offices Запрет на совмещение постов (должностей) Sergei Tumanov
MOT Ministry of Trade (Non-member)
pay to the Seller any liability which is due выплатить продавцу любые причитающиеся ему, но неоплаченные задолженности Smantha
pleadings de novo ходатайство о повторном рассмотрении дела (Non-member)
protective custody опека с целью защиты (Non-member)
trial experience on both sides of the docket опыт участия в судебных разбирательствах как со стороны истца, так и со стороны ответчика Arkadi Burkov
"freezing order" Определение о наложении ареста на имущество или денежные суммы (Non-member)
"Misbranding by reference to premarket notification" Обозначение товара, вводящее в заблуждение путем ссылки на предпродажное уведомление (Non-member)
"no objection" based waiver recommendation request см. (Non-member)
"Right to Manage" Right не относится к manage (Non-member)
"U.S. Patriot Act" принятый в США закон по борьбе с терроризмом "USA PATRIOT Act" (Non-member)
& Anor. и др. (Non-member)
(amount) presently payable (сумма,) подлежащая уплате/оплате на данный момент (Non-member)
(P.L. 106-200, Title IV, §411(a), 114 Stat. 298) Публичное право (на сколько я понимаю это относится к Международному частному и публичному праву), глава, раздел и статья Anna Tomashevskaya
(to provide) redress (обеспечить) возмещение убытков и компенсация морального вреда (Non-member)
(your) personal concession (allows you to bring...) зд. исключение для личного пользования (Non-member)
***This contract provides that*** контрактом предусматривается, что George Koundelev
.. a company incorporated and existing under the Companies Act компания, зарегистрированная и осуществляющая свою деятельность в соответствии с таким-то актом (Non-member)
...as authorised by the Court's Registry on... согласно визе Судебной канцелярии от... Galina Pakhomova
...under the elective share provision of the statute ...согласно положению законодательства (штата Мэн) об элективной доли/части наследства (Non-member)
84 U.S. Stat 1590 Собрание нормативных актов США, том 84, стр. 1590 (Non-member)
a copy of a tax residence certificate копия свидетельства резидента для целей налогообложения (Non-member)
a means of disciplining and correcting behaviour меры наказания и коррекции поведения (Non-member)
a minute of order Протокол решения (Non-member)
a person acting on a declaration... shall be deemed so far as the discharge of any fiduciary or professional duty is concerned, лицо, действующее в соотсветствии с определением суда... будет считаться надлежащим образом исполнившим свои обязанности ... (Non-member)
a rights agent (полномочный) представитель акционеров George Koundelev
a state hearing decision vs court hearing decision Решение комиссии штата / Решение суда (Non-member)
above 125 percent of the federally established poverty line (доход составляет) не менее 125 процентов прожит. минимума, установленного федеральными положениями (Non-member)
Accord and satisfaction Отступное (Non-member)
ACIB Закон о борьбе с подкупом иностранных государственных чиновников (Германия),Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials (Non-member)
acquiescence молчание, согласие по умолчанию, молчаливое согласие (Non-member)
acting alone действующий самостоятельно Dmitry Golovin
Acting for (Egypt Basic industries) Представляя интересы /выступая от имени (основных промышленных отраслей Египта) (Non-member)
acting strictly on the Principal’s express instructions действуя строго в соответствии с прямо выраженными указаниями/инстукциями принципала Aizada Khalimbetova
actio pro socio Иск товарищей между собой (Non-member)
adequate showing (достаточно) веские основания, причины Vladimir Dubisskiy
adjudicating panel арбитражная комиссия (Non-member)
administrative interpretation административное толкование Dmitry Golovin





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page