Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last
dialogue session диалоговая форма собрания (Non-member)
disability инвалидность (Non-member)
discharge прекращение обязательства/ погашение долга (Non-member)
discharge of the same shall have actually arrived or not независимо от того, наступил ли фактически срок выплаты или выполнения или нет Nata Wise
disclosure statement заявление о раcкрытии информации (Non-member)
discretions право (полномочия) действовать по своему усмотрению (Non-member)
dishonestly diverted from... обманным путем... (Non-member)
dismissed the monopoly charge under the Sherman Act отклонил обвинение согласно Закону Шермана (Non-member)
Disputes relating to Accident and Health Spiral Споры и судебные иски в связи с круговым перестрахованием рисков (Non-member)
dissolution through inadvertence автоматическая ликвидация (при наступлении определенных событий) Roman Bulkiewicz
District Officer окружное должностное лицо Burrell
District Officer секретарь окружной (районной) администрации (Non-member)
do certify that the paper writing hereto annexed are true copies of the documents свидетельствую верность копий с официально удостоверенными копиями документов, о чем делаю удостоверительную надпись на бланкею (Non-member)
Do you solemnly swear .....? клянетесь ли вы ... ? Ol_Besh
do you swear or affirm Клянетесь ли вы или обещаете... (Non-member)
Doctrine of restraint of trade доктрина об ограничении торговли (Non-member)
document which is privileged under English law конфиденциальный (Non-member)
domiciliary intent намерение иметь домициль Anna Benoit
Draft Minute Order проект протокола судебного заседания (Non-member)
drafting and filing a motion for leave to conduct depositions Составление и подача ходатайства о разрешении на проведение опроса свидетелей под присягой (Non-member)
drafting group v. correspondence group Редакционная группа / Рабочая группа по переписке (Non-member)
Driving/being in charge of a motor vehicle with alcohol concentrat вождение / владение автотранспортным средством в состоянии алкогольного опъянения (или) (Non-member)
dropped the charges, charge "X" has been dismissed Отказ от обвинения; Обвинение в "Х" было снято (пункт обвинительного заключения "Х") (Non-member)
drug paraphernalia принадлежности наркомана (Non-member)
drug diversion court судебная программа по исправлению наркоманов Alexey Pylov
due-diligence process проведение комплексной юридической проверки Alexander Matsyuk
duly requested information provision на основании положения о предоставлении информации, запрошенной надлежащим образом (Non-member)
e.m.i.d. e-mail incoming date Sergey Savchenko
each breach of the foregoing warranties Каждое нарушение приведённых выше гарантий (Non-member)
each share is fully transferable любая акция передается (в залог) без ограничений (Non-member)
EC Recreational Directive 2003/44/EC Директива для прогулочных плавсредств Sergei Tumanov
economic operator субъект экономической деятельности (Non-member)
Educational Malpractice, Academic Malpractice неадекватное/недобросовестное обучение, злоупотребления в сфере образования Elena_S15
effects test проверка/изучение последствий Elene P.
elective resolution элективная резолюция (Non-member)
eligible employer имеющий право найма работодатель (Non-member)
enhanced harmonized security standards усовершенствованный edinoobrazniy standartart bezopasnosti ...
entering on the reference начать производство по делу Levan Namoradze
Entry of summary judgment for defendant Вынести судебное решение в порядке упрощённого производства в пользу ответчика (Non-member)
Equalisation Arrangements положения об обеспечении равенства прав вкладчиков или акционеров Katia Gygax





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page