ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to Spanish translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
windows port driver Controlador de puerto para Windows Tomás Cano Binder, CT
Wipe Up and Wipe Down. barrido / actualización ascendente o descendente (Non-member)
wire management cover tapa del administrador de cableado (Non-member)
WIRE PAIR par de cable David Meléndez Tormen
Wireline Competition Bureau Wireline Competition Bureau (Agencia Responsable de la Regulación de Compañías de Telefónia por Cab) Smartranslators
without unleashing the mad ants / marching ants sin dar rienda suelta a la fila/hilera de hormigas Coral Getino
wizard asistente (Non-member)
work-arounds soluciones de compromiso, soluciones alternativas (Non-member)
workaround solución alternativa, temporal smorales30
working status condición/estado de funcionamiento (Non-member)
worklog registro de trabajo ...
Works tools herramientas de works (Non-member)
Workstation drop sheet Hoja de entrega de la estación de trabajo megane_wang
WorksWizard WorksWizard (Non-member)
WORLDWIDE WEBCAST transmisión (de audio y video) mundial via/por internet Ariel Saloum
worm (in this context) gusano [informático] Carmen Valentín
wrap text ajuste de texto/párrafo Fernando Romero
write all production code in pairs escribir todo el código de producción [por parejas/en equipos de dos] Tomás Cano Binder, CT
Write protect is caught. la protección contra escritura está activada o predeterminada Smartranslators
write-back strategy escritura diferida Elizabeth Sánchez León
write-only permission / write-only directory privilegio o permisos de sólo escritura / directorio de sólo escritura Smartranslators
Yellow Cast tono amarillento (Non-member)
Yellow-Yellow-Spring amarillo primavera, glosario de colores y algunos códigos de colores (Non-member)
yield 1 TB produciría/generaría 1 TB (Non-member)
you can still get leapfrogged by the competition todavía puedes quedar rezagado por la competencia (Non-member)
Your enterprise needs an operating environment that supports today’s proliferati Su empresa necesita un ambiente (o entorno) operativo que soporte la proliferación actual... (Non-member)
zero-day attacks. ataques de día cero (Non-member)
zinger garabatos (Non-member)
zooming ampliación del mapa Anne Lombard
[the programme] is accessible through ... after which a new id and password must be created. se puede acceder al programa a través de [URL], después de lo cual habrá que crear un nuevo usuario y contraseña. Deborah Lockett
\"DIS/NSF\" not detected within 40 s of Start being pressed No se detectó \"DIS/NSF\" a 40 seg. de haber oprimido Inicio (Start) (Non-member)
\"shift quality left\" duplicar la calidad del ciclo de software / duplica la calidad del ciclo de software (Non-member)
\n Last Name \n Apellidos (Non-member)
{bmc sw_ready.shg} NO TRANSLATION! (Non-member)