Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
Walk a mile in another man's shoes (proverb) ponerse en los zapatos de otro (Non-member)
Walk the ground floor mantened los pies en la tierra / descended de las alturas emoreda
we eat our own dogfood usamos lo que producimos (especialmente software) (Non-member)
weapon of choice técnicas favoritas Rafael Molina Pulgar
wedding-cake building edificio vistoso/recargado (Non-member)
Weeping and a-wailin' tonight. llorando y gimiendo toda la noche (Non-member)
weigh in the balance sopesar (Colombia, etc.); poner en la balanza (España, Argentina); ponderar (Chile) (Proz) Michael Powers (PhD)
Well, jump right back in, 'cause we're going out! ver respuesta de la pregunta anterior Lydia De Jorge
Were you raised in a barn? ¿Vives en carpa?/ ¿Es que no tienen puertas en tu casa? Cecilia Della Croce
What a blast! ¡Qué pasada! (Non-member)
What you are thunders so loudly that I cannot hear what you say to the contrary. Quien eres habla tan fuerte que no escucho lo que dices (Non-member)
What's in it for me ¿qué gano yo con eso? / ¿cómo me favorece? Maria Baquero
What's the catch? ¿Y cuál es el truco? / ¿y dónde está la trampa? (Non-member)
when all is said and done al fin y al cabo (Non-member)
when does the rubber hit the road ...? Cuando se prenden los motores ...? cuando comienza la accion...? Marialba Baez
when it rains it pours las desgracias nunca vienen solas Margarita Palatnik
When push came to shove cuando llegue el momento / a la hora de la verdad Smartranslators
when the chickens come home to roost quien siembra vientos recoge tempestades Walter Landesman
when the other shoe's going to fall cuándo va a suceder lo inevitable (Non-member)
where it's at el último grito (España); estar de onda, estar de moda (Argentina); es el lugar, es lo mero bueno, es la pura onda, es lo máximo Michael Powers (PhD)
where it’s been si se ha cuidado/ no sabe con cuantas ha estado (Non-member)
Which is no mean feat lo cual no es suficiente... Andrea Strada
whittling and spitting tallando y escupiendo (Non-member)
who are we kidding? Por favor, ¿a quién queremos engañar/ tratamos de engañar? Yvonne Becker
who died and made you boss? ¿desde cuando eres [tu] el jefe?/¿Quién te ascendió/promovió a jefe? Teresa Moreno
Wild Card Wednesday miércoles sorpresa//miércoles impredecible (Non-member)
wild goose chase búsqueda inútil, caza infructuosa ...
Wildshot tiros bogey o locos (Non-member)
Will the walls come falling down? ¿Se nos viene el mundo encima? (Non-member)
Will you say cheer? ¿Estarías contento? (Non-member)
with a bang por la puerta grande (Cuba, México); a lo grande (Argentina, España); con todo (Argentina) [Proz] (Non-member)
with all fours in the air patas arriba (Non-member)
with apologies to con todo respeto a; con las debidas disculpas a … (Argentina) [Proz] Michael Powers (PhD)
with one's head in the clouds estar en las nubes (Argentina, Chile, España, Colombia, Perú); pensando con los pajaritos, volando con la imaginación, poco real Michael Powers (PhD)
work the graveyard turno de noche (Non-member)
work up examen físico / examen psicológico (Non-member)
working out of the sparks office trabajando en la sucursal de Sparks (Non-member)
wring your hands caminar en círculo / ir y venir / comerse la cabeza/ cruzarse de brazos (Non-member)
yank (pull)'s chain tomar el pelo (España, México, Colombia); quedarse con alguien (España); vacilar a alguien (Venezuela); sacarla de sus casillas Michael Powers (PhD)
you have to take the good with the bad hay que tomar lo bueno y lo malo Walter Landesman





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page