Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
6 Jul 15:07 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Login
Help
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Username:
Password:
Forgot password?
|
Register
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ Open Glossary Home
Related resources
Translators in Advertising / Public Relations (
4901
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Language pair
Field
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Children's Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Next
Last
combination padlock
candado de combinación | candado con combinación
(Non-member)
if you do not tell me otherwise.
a menos que Ud. me diga lo contrario
Diana Arbiser
jolt
dosis
Sandra de la Vega
"... enhance that culture and build on the foundation laid by our founders.
mejorar esa cultura y construir sobre las bases que cimentaron nuestros fundadores.
(Non-member)
"... further balances our portfolio".
...equilibra aún más nuestra cartera...
AVRVM
"... your ability to deliver hospitality to our guests..."
tu habilidad de ser hospitalario con los invitados
(Non-member)
"active discussions"
discusiones animadas
(Non-member)
"all easy street"
todo lujo (es como vivir a todo lujo)
Smartranslators
"Built Around U" "We IS With You All the Way"
"hecho a medida" "IStamos siempre a tu lado"
Fernando Tognis
"Cool Blue September " national concert tour
Gira de conciertos "Cool Blue September"
Michael Powers (PhD)
"no exchange" policy
Política que no permite cambiar la mercancía
Carmen Schultz
"work the room"
hacer contactos /relacionarse/ hacerse ver
LadyofArcadia
$100 gift card enclosed
se incluye tarjeta de regalo por (la cantidad) $ 100
Monica Sauza
25” Color Television with Remote
Televisión a colores de 25 pulgadas con control remoto
(Non-member)
3 DVDs out at a time plan
Plan de 3 DVDs al mismo tiempo
Lydia De Jorge
3D-city modelling
modelado urbano tridimensional
Ernesto de Lara
a company´s private label brands
marcas propias de una compañía
(Non-member)
a crack in the cosmos
una ventana/grieta, un 'ahora o nunca' en el cosmos
Carmen Schultz
a cup of java
una taza de café
(Non-member)
a diverse age range
todas las edades
(Non-member)
a filling like no other (wrinkle treatment)
una sensación de plenitud sin igual
(Non-member)
a first
inédito
(Non-member)
a leave-behind
dejar copia de su presentación
(Non-member)
a little something
un poquito (de)
Cristina Heraud-van Tol
A TICKET FROM THE CITY
una multa de la autoridad competente (de la ciudad/municipalidad)
dany2303
activity efforts (in a public affaris activity)
plan de acción
(Non-member)
actual
real/concreto
Marina Soldati
ad banner
anuncio publicitario
(Non-member)
ad value
valor publicitario
(Non-member)
adrenaline rush
infusión de adrenalina
(Non-member)
advertising creative types
tipos creativos del ámbito publicitario
Carmen Schultz
agriculture shops
comercios agrícolas
Álvaro Blanch
AHT
Acronym. It should not be translated.
(Non-member)
American Road Trip
Aventura americana
(Non-member)
An overflow outsourcing option
Opción de subcontratación del exceso de (carga de) trabajo o de tareas
AVRVM
And there hangs a tale
Y allí hay toda una historia
(Non-member)
anything and everything goes
todo está permitido
(Non-member)
approach the harasser
confronte al acosador
(Non-member)
area high schools
Escuelas Secundarias del area
(Non-member)
arriving daily straight from the factory
que llegan cada día directamente de la fábrica
yolanda Speece
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
Print page