Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
"move-in" inspección previa a mudanza (Non-member)
"no shop" provision cláusula protectiva/cláusula de "No-shop" (Non-member)
"order form" formulario de pedido(s) (Non-member)
"other than as aforesaid" salvo como ha indicado anteriormente psilvau
"PR and co-production consultant fees and EDI tracking" honorarios de Relaciones Públicas (RP) y asesoría de co-producción y seguimiento de EDI Teresita Garcia Ruy Sanchez
"prompt date month" mes de fecha de liquidación de operaciones (Non-member)
"purposes" todos los efectos / propósitos / objetivos Smartranslators
"releases and clearances" transmisiones y adquisiciones (de derechos de autor) anjoboira
"retiree medical" beneficios médicos (de seguro) para el jubilado (Non-member)
"rolling 12 month period" method método de/por períodos de 12 meses, renovables Smartranslators
"Sales Fee" means OF 30% of Gross Receipts La comison por ventas es del 30% de las ventas brutas (Non-member)
"significant portion" "contenidos relevantes" (Non-member)
"such damage as will be irreparable" "...originaría a la compañía perjuicios económicos irreparables..." (Non-member)
"suspension and withdrawal" "terminate" suspender / suspensión / terminación (Non-member)
"TBA" (to be announced) a confirmar trixiemck
"THE ASSIGNED" "LA SEGUNDA CESIONARIA" Mónica Algazi
"The invitation to tender" Convocatoria a licitación (Non-member)
"the later of" "the earlier of" en la fecha que se dé primero / después | en la primera de las siguientes fechas (Non-member)
"through no fault or addressor" falta de entrega no atribuible al remitente Darío Zozaya
"to mortgage, charge, sell, turn to account, grant licences options, easements hipotecar, gravar, vender, beneficiarse de las ganancias, otorgar licencias, constituir servidumbres (Non-member)
"triple" net operating lease arrendamiento de operación neta (Non-member)
"whether by statute, law or in contract" "...ya se haya establecido bajo régimen jurídico, normativa vigente o por contrato..." (Non-member)
'Written Action of Partners' of the company dated... "Acción por escrito de los socios" Adriana Torres
(based on the Contract Year) during the Term hereof, commencing... (basado en el año contractual) durante el plazo de vigencia del presente documento, a partir de... Avrvm
(bonds in) definitive, fully registered certificated form en forma definitiva/final, completamente registrada Yvonne Becker
(corporate) bond rate tipo de interés/prima de los bonos (corporativos) Smartranslators
(Date) upon which the loan is expected to be advanced (Fecha) en la cual el prestamo sera entregado (Non-member)
(either directly or by implication), estoppels (ya sea directa o implícitamente), impedimentos Brenda Joseph
(enter into) business discussion (entrar en / entablar) negociaciones (Non-member)
(he) actually knows are so owned realmente tiene conocimiento que las condiciones de propiedad son tales Yvonne Becker
(Id.) Idem: Lo mismo que ya se ha dicho (Non-member)
(official or non-official) listing(s) registros oficiales o no oficiales (Non-member)
(por no) estar autenticada la existencia de (la fecha) because of failure to include date authentication María Eugenia Wachtendorff
(to) file (with) presentar (ante) (Non-member)
(to) support bank and other costs (para) costear los gastos bancarios y otros gastos Wilsonn Perez Reyes
*** shall vest in YYY *** será conferida a YYYY (Non-member)
*disclose the fact of this agreement* divulgar/dar a conocer los detalles de/la existencia del presente contrato/acuerdo/convenio Niki-K
... and processing of post-consumer PVC (collection, (temporary) storage, transf y el procesamiento de PVC postconsumo (recogida, almacenamiento (temporal), traslado...) María Álvarez
... and with regard to which aspect the inspecting authorities have filed a summ y que han sido motivo de emplazamiento/requerimiento judicial por parte de las autoridades María Álvarez
... ceilings on... limites/limits (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page