Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
a gold-digger cazafortunas (Non-member)
a green Turkish towel un grueso paño verde Walter Landesman
a half-interest in it. una participación del 50 por ciento Rafael Molina Pulgar
a high dudgeon (see context) enojos/rabietas/malhumor MargaEsther
a Joe Schmoe un pelado/un cualquiera/Pedro Perez (Non-member)
a knowing look passed over her face una mirada intuitiva iluminó su rostro (Non-member)
a letter man in track un (destacado) atleta de competición (en el colegio) (Non-member)
A life less boredom-ary una vida con más gancho (Non-member)
a list of possibles una lista de posibles sospechosos aceavila - Noni
a little bit of what you fancy does you good un poquito de lo que te antoje te hace sentir bien Michael Powers (PhD)
a long evening with some late perfume una larga noche con algo de perfume tardío (Non-member)
A lot of time we were drumming three times a week, changing our manor Muchas veces robábamos tres veces a la semana, cambiando de mansión (Non-member)
a magazine in store como arma de reserva Steven Capsuto
a man of character un hombre de carácter (Non-member)
a man's home is his castle el hogar de un hombre es su refugio/ fortaleza (Non-member)
a match for blood un partido para desquitarse Conchi Otaola
a matter of official system cuestión oficial/cuestión de imagen (Non-member)
a merging of two cultures una fusión de dos culturas Marcelo González
a mixed trough jardinera surtida (Non-member)
a near-run thing falló por poco Scheherezade Suria Lopez
a pain in their ass dead matar a alguien incómodo/ que les está dando el coñazo Laura Rodriguez
a peace that surpasseth understanding. una paz que supera todo entendimiento (Non-member)
a politician who pushes the RIGHT PSYCHOLOGICAL BUTTONS. un político que PRESIONA los botones sicológicos adecuados (Non-member)
a rabies shot vacuna / inyección contra la rabia (Non-member)
a random stone fireplace chimenea de mampostería Celia Recarey
a remnant / became maddening un rastro / enloqueciéndola (en relación con el párrafo) (Non-member)
a second-unit sequence una secuencia de la segunda unidad garci
a shuttered expression on his face una expresión impasible/hermética/inmutable en su rostro (Non-member)
a slip of the tongue (que no) se vaya de la lengua Paul García
a treat un premio Andrea Strada
a trifle theatrical un tanto histriónico (Non-member)
a troublemaker. un alborotador (Non-member)
a wondering look Una mirada perpleja/sorprendida (Non-member)
a-roving errar, deambular (Non-member)
Abled people sean personas discapacitadas o no Valeria Verona
about to go milking ir a ordeñar (Non-member)
about to take flight a punto de ponerse en marcha / materializarse / consumarse Laura Rodriguez
abrim henchido (Non-member)
accelerant agente que acelera la combustión silviantonia
accide acidia, flojedad, holgazanería, pereza Coti





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page