Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next   Last
je vais t'atomiser! I'm going to vaporise you! (Non-member)
jeans genre "ceinture ras la foune" pussy peeking jeans (Non-member)
jeu de réflexion brain teasers (Non-member)
joue avec l'ombre Dappled sunlight filters through the leaves of the plane trees (Non-member)
jour de banyan banyan day (Non-member)
l'air du temps zeitgeist (Non-member)
l'heure bleue the "blue hour" (the magical hour of twilight in Paris) Nick Lingris
l'inscription que je vous fis tenir the inscription I had passed on to you (Non-member)
l'oeil revolver gunshot gaze (Non-member)
L.a.s. Handwritten signed letter RachelV
la carene (lower part of) hull (of a boat) Angela Dickson
la jeunesse, dont nous étions the younger generation,of which we were a part Michele Fauble
la mise en lumière de gestes inconnus, de manipulations the focus on unfamiliar gestures and movements JCEC
la mort est théâtralisée death is theatrical juliebarba
la mue est muette the mutation is mute Michele Fauble
La Palissade a truism (Non-member)
La Parure the adornment suezen
la paterne the rhythm Flo Demolis
la quintette d'avignon The Avignon Quintet Bram Poldervaart
la roupie au nez 'snot' or 'nose drop' (Non-member)
la séduction de la femme chère à ... the woman's power of seduction dear to ... (Non-member)
la suite vous attend au drapeau vert the rest of the story awaits you at the green flag italian
lâcher la bonde to give free rein (Non-member)
lavandin lavandin [hybrid variety of lavender, often grown in S. of France] Tony M
l’expérience de l’infini concept of the (limitless) bounds of possibility (Non-member)
le Colisée the Coliseum Diane de Cicco
le droite ligne de l'inventeur A direct legacy of success for this national treasure going straight back to (Non-member)
le feu couve sous la glace the fire is smouldering under the ice Ségolène Neilson
le jeu absolu et sombre d’un spectacle the pure, sombre performance of a spectacle (Non-member)
le mal ne triomphera jamais du bien ou... du moins mauvais Evil shall never triumph over Good or...over lesser evils Carol Gullidge
le marchand de sable est passé the sandman has passed by (Non-member)
Le sillon de succès (sweet) smell of success (in this context) Carol Gullidge
Le sport, a la vie, a la mort ! Sport - to live and to die for! (Non-member)
le trop nuit wretched excess (Non-member)
lels des poseurs de banderilles like banderilleros (Non-member)
les annees folles the Roaring Twenties (Non-member)
Les Bonshommes, les Bougres Bluefriars/ Anna Maria Augustin
Les cours sont d'éphémères coquelicots You attract throngs, ephemeral poppies Scott de Lesseps
Les détails font la perfection et la perfection n'est pas un détail "Trifles make perfection, and (but) perfection is no trifle" (Michaelangelo) Charlotte Allen
les gens s’entraident people help each other (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page