ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
French to Italian translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
prisme en toit prisma a tetto Prof. Angie G.
actifs déstockants principi attivi ad azione destoccante (Non-member)
affichage affissione (Non-member)
agence conseil agenzia di consulenza Giovanna N.
agences d'architecture studi di architettura (Non-member)
ancrage sur un sourcing insistenza su un sourcing / insistere su un sourcing (Non-member)
apprivoisés catturati (Non-member)
aval de a valle di Giovanna N.
Avec XXX, c'est la révolution au dessert Con XXX, rivoluzioni il tuo dessert ! Emanuela Galdelli
aVENIR ! a (v) venire ! Giovanna N.
éditer editare marilina vanuzzi
étiré allungato/affusolato Sara Maghini
bandeaux publicitaires banner Giovanna N.
C' est un délicieux mélange de glace et de lait, le tout finement mixé Un delizioso connubio di latte e gelato, finemente mixato Emanuela Galdelli
c'est tout le craquant d'un chocolat frais qui enrobe une onctueuse mousse de lait sur un lit de noisette un cuore di morbida mousse al latte su un letto di nocciole, rivestito da fresca e croccante cioccolata (Non-member)
cache-potence rivestimento del braccio di sostegno Etimologos
cadrages exclusifs scatti esclusivi Emanuela Galdelli
changement d\'enseigne cambio di gestione/di denominazione/marchio (Non-member)
couturier with a twist couturier dai mille talenti/dalle mille sorprese/dai mille volti Angela Monetta
cuisons cuciniamo Sandra Bertolini
d'escompte de règlement sconto per pagamento in contanti Giovanna N.
Développer le recrutement de la marque Sviluppare la capacità di attrazione della marca (Non-member)
dernière démarque saldi finali/ultimi saldi (Non-member)
des images pleins les yeux con gli occhi colmi di quelle immagini (Non-member)
dur dur... pour le bling bling tempi duri per lustrini e paillettes Emanuela Galdelli
en toute convivialité Nell'allegria di un ambiente amichevole/informale (Non-member)
encours arretrato, importo pendente Giovanna N.
engagement d’emploi promettendo posti di lavoro Silvia Giancola
enseigne marchio (Non-member)
Equerre squadra Prof. Angie G.
excusée assente giustificata (Non-member)
faible niveau de reconnaissance pas de construction d’equity livello (/grado) di riconoscimento modesto, nessun incremento del valore della marca ("brand equity") Cristina intern
fil attualità / ultime notizie Giovanna N.
fonds d’écran sfondo dello schermo (Non-member)
Hans Trapp Hans Trapp Serena Magni
hors stands esclusi outlet e Centri Commerciali Giovanna N.
industrie durable industria sostenibile (Non-member)
journal enseigne magazine aziendale/del marchio Raffaella Panigada
l'imaginaire en abyme un teatro dell'immaginario (Non-member)
lancer les grandes lignes tracciare le linee generali Giuseppe Bellone