ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
French to Italian translators (5064)
Other online glossaries in this pair (7)







Search the KudoZ open glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
bouche bocca Frédérique Jouannet
A-t’il une persistance dans les palox persiste all'interno dei cassa-pallet (Non-member)
agréage accettazione Emanuela G.
aristation aristatura (Non-member)
blé malté frumento maltato (Non-member)
bouleture alterazione/deviazione del nodello Emanuela G.
BPS (Blé Panifiable Supérieur) FPS (Frumento panificabile superiore) Emanuela G.
campé fuori di sé Emanuela G.
chef de cultures responsabile delle colture agricole (Non-member)
conduite azotée concimazione azotata (Non-member)
contractualisations d’emblavement contratti/accordi presemina Emanuela G.
coups de lame strappi ben marcati (Non-member)
d'un étage granai su due piani Emanuela G.
dessileuse desilatore (Non-member)
essais de sélectivité menés à dose double selon le schéma worse case prove di selettività eseguite con dose doppia, secondo il "worst case scenario" (Non-member)
force boulangère forza della farina (Non-member)
fumure coup de pouce concimazione di mantenimento (Non-member)
huile vegetale durcie olio vegetale idrogenato (Non-member)
Les fonctions peuvent être à auto-maintien ou à action fugitive funzione di attivazione permanente o temporanea Giovanni Ponta
matières fertilisantes et supports de culture fertilizzanti e prodotti di/per la difesa delle colture Antonella Andreella
mesures anti-dérive misure antideriva (Non-member)
mise en herbe inerbimento Sandra Bertolini
mitadinage bianconatura (Non-member)
Parois d'un trou sonores aux chocs Pareti di un fosso, sonore agli urti (Non-member)
perches pertiche (Non-member)
piétin verse mal del piede (Non-member)
plage de semis periodo di semina (Non-member)
plantation impianto/impianti Emanuela G.
porte-caoutchouc raccordo portagomma (Non-member)
soufflette (aux jarrets) sacca d'aria / rigonfiamento (nei garretti) Emanuela G.
sous lui / sous-lui sotto di sé Emanuela G.
terrain d'assiette il terreno dov'è situato... Emanuela G.
viandeux da carne Emanuela G.