ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
French to Polish translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
prélèvement sur capitaux propres pokrycie z funduszy własnych/kapitałów własnych Ossetta
Trésor ouvert dans les écritures konto depozytowy w banku centralnym (Non-member)
affectations et prelevements wpływy i wydatki (w rachunku wyników)/albo przychody i koszty Ossetta
aide au calcul tu: instrukcja Hanna Pietrzyk
avec tout montant devant etre paye przy czym cała suma powinna być uiszczona Hanna Pietrzyk
avoir nota korygująca Witold Lekawa
CAP Cotisation d\'assurance professionnelle Lucyna Amadouche
capacité de faire de la dette zdolność do zaciągania kredytów/zobowiązań Hanna Pietrzyk
CC + nazwa zakładu compte client / compte courant (w zależności od kontekstu) Lucyna Amadouche
charges assimilees koszty uboczne (Non-member)
charges constatées d\'avance rozliczenia międzyokresowe bierne (Non-member)
cibles en retournement klienci przejęci od konkurencji Hanna Pietrzyk
constatation en dette d’Intérêts minoritaires stwierdzenia zadłużenia udziałowców mniejszościowych Ossetta
contrat de regie umowa zlecenie (na usługi, z wykorzystaniem własnych środków) Ossetta
contrats d'intérim en ETC umowy zatrudnienia tymczasowego odpowiadajace pelnoetatowemu zatrudnieniu Hanna Pietrzyk
CPANC dodatkowy urlop z tytułu wysługi lat Lucyna Amadouche
Créances financières CT Krótkoterminowe wierzytelności finansowe Hanna Pietrzyk
Credit de refinansement Kredyt refinansowany Ossetta
déplafonnement limit Hanna Pietrzyk
degager un excedent de versement u których wystapiła nadpłata (podatku) Ossetta
dettes d'exploitation zobowiązania bieżące (krótkoterminowe) Maciej Andrzejczak
dotations odpisy (Non-member)
Emission de garanties hors cautions courantes en liaison avec le Secrétariat Gén Wydawanie gwarancji (bankowych) poza bież±cymi poręczeniami, w porozumieniu z Sekretariatem Generaln (Non-member)
emprunt (prêt) participatif udziały/akcje bez prawa głosu [rodzaj pożyczki podporządkowanej] Ossetta
en termes courants w ujęciu bezwzględnym/w ujęciu absolutnym Ossetta
Hausse des provisions sur 3 mois d’encours Zwiększenie rezerw do okresu trzymiesięcznego Hanna Pietrzyk
HNUIT godziny pracy nocnej/praca w godzinach nocnych Lucyna Amadouche
intégration en mise en équivalence konsolidacja metodą kapitałową Hanna Pietrzyk
intégration proportionnelle pour la détention de X % zaksięgowanie w wysokości proporcjonalnej do posiadanych X% udziałów (Non-member)
jubilé nagrody jubileuszowe Lucyna Amadouche
libellé treść zapisu księgowego (Non-member)
ligne confirmée vs. ligne de découvert linia (kredytowa) potwierdzona/autoryzowany debet w rachunku Ossetta
lots udzialy (Non-member)
Maîtrise des postes de charges Kontrola pozycji kosztowych Ossetta
mali de fusion strata z połączenia spółek/przedsiębiorstw (Non-member)
Montant notionnel kwota teoretyczna Ossetta
montants amort-prov kwoty amort.-rez. (Non-member)
Périmer anulować Marlena Trelka
primes d'emission-de fusion d'apport premia emisyjna - premia z połączenia - premia za wkłady pieniężne lub aporty Ossetta
Primes de remboursement des obligations zyski z tytulu sprzedazy obligacji (Non-member)