ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
French to Portuguese translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
agence de rattachement agência de trabalho temporário (Non-member)
appliquer XXX dilué de 2 à 6% à chaud (minimum 40°C en circulation) aplicar XXX diluído a quente entre 2 e 6% (mínimo 40ºC em circulação) Edna Almeida
étriers de transport estribos de transporte Teresa Borges
évent à soupape válvual de alívio Luciano Eduardo de Oliveira
être levées suprimidas/resolvidas/solucionadas Gil Gonçalves Costa
barrettes de déplaquage barras de extração / barras extratoras (Non-member)
bas robot parte inferior do robô (ou robot) (Non-member)
blocs contacts blocos de contactos Salvador Scofano and Gry Midttun
bouchon d'évent tampa de ventilação Luciano Eduardo de Oliveira
boulonnerie fabrico de parafusos (Non-member)
bourrage encravamento / bloqueio Gil Gonçalves Costa
Brancher le véhicule sur le secteur ligar o veículo á rede elétrica Edna Almeida
butée batente Luciano Eduardo de Oliveira
butée mécanique batente ou esbarro mecânico (Non-member)
champignon de fermeture "cogumelo" de fechamento (Non-member)
cinq étages carrés cinco andares, cinco pisos Teresa Borges
collant à cru / collant à cuit colante cru / colante cozido (Non-member)
contrôleur d’arrêt controlador ou dispositivo de controlo de paragem (Non-member)
course avec effort de soudage curso/extensão com esforço de soldagem (Non-member)
course de petite ouverture curso/extensão de pequena abertura (Non-member)
cul-d'œuf bossa (Non-member)
dégrippant desgripante Carla Lopes
démarrage en triangle partida em triângulo (Non-member)
dénoyage semisubmerso/semiafogado Luciano Eduardo de Oliveira
de manière grossière em bruto (Non-member)
de venir se apoiar-se Mafalda d'Orey de Faria
empilage de tôles empilhagem de chapas (Non-member)
en milieu de portée em meio alcance Carla Lopes
Enclencher le coupe circuit, positionner le sélecteur se situant sous l’assise Engatar/engrenar o corta-circuito, colocar o selector situado debaixo do banco Edna Almeida
faux-rond (excentricidade) (Non-member)
fil de mesure fio de medição (Non-member)
filaire com fio Gabriela Matias
filetages et taraudages abertura de roscas machas e roscas fêmeas (Non-member)
flexibles mangueiras (Non-member)
fonte liga (Non-member)
Frein à manque de courant désaccouplé. freio de falha de corrente desacoplado Edna Almeida
frettes de réducteurs cintas de redutores Luciano Eduardo de Oliveira
graissé à vie lubrificado permanentemente Luciano Eduardo de Oliveira
guidage forcé direcionamento forçado (Non-member)
hélice aspirante hélice de aspiração/sucção (Non-member)