Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
11 Oct 21:21 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Login
Help
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Username:
Password:
Forgot password?
|
Register
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ Open Glossary Home
Related resources
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
679
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Language pair
Field
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Childrens' Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
First
Previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Next
Last
die Weichen umstellen
to flip the switches
Steffen Walter
die Zügel beherzt schießen lassen
give it free rein
Dr. Fred Thomson
dieses Mal gilt's ernst
This time it\'s for real:
...
Dine, Wine und Sein
wine, dine and feel fine
(Non-member)
Doppelschlag
double achievement/dual success/double hit
(Non-member)
Drei Tage kommt sie, drei Tage bleibt sie, drei Tage geht sie
A cold takes three days coming, three days staying and three days to go away
sbraun
dritter Frühling
golden years
Simon Johnson
durchdekliniert
routinely worked through
GeorginaW
Ein Lügengebäude ist wackelig
You can't build on a foundation of lies
Textklick
ein Mosaiksteinchen hervorheben
to highlight one small example
Steffen Walter
ein Stück des Weges gemeinsam gehen
share part of the journey
David Seycek
eine feine Sache
a great feature
(Non-member)
eine Masche abziehen
to put on an act
Armorel Young
eine Masche knüpfen
widen its scope
Simon Johnson
eine zähflüssige Tunke aus Beschwichtigung und Harmonieappellen darüber gießen.
sugar-coat them with a syrupy sauce of conciliatory comments and attempts at appeasement
LegalTrans_
einen Bogen spannen (figurative use)
to form a bridge between; to link together
Rowan Morrell
einen ganz neuen Weg gehen
to take a (completely) new approach
Steffen Walter
einen weissen Fuss machen
to curry favour
(Non-member)
Einer geht noch!
One for the road!
(Non-member)
einer wie aus dem Mond gekommen
as if he had fallen from the moon
Claudia Mark
einfach gut organisiert
organisation made easy
martina1974
einheitliche Verkaufssauce
the "one size fits all" approach
martina1974
Einmal wird alles, Gebirge und Flüsse, Mond und Sterne, zu Holz geworden sein, dann ist es gut
One (some) day the mountains and rivers, the moon and the stars will (all) have turned to wood...
(Non-member)
einmal zuviel ist besser als einmal zuwenig
Better to be safe than sorry
(Non-member)
emotionales Kapital schlagen
benefit emotionally/on an emotional level
(Non-member)
Energieschub
energy boost
martina1974
Erwiderung
response
Courtney Sliwinski
Es geht auch anders
there's a different way / there's another way
(Non-member)
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es
Actions speak louder than words
Textklick
es halten mit
is into/is x-friendly/likes
(Non-member)
es war um ihn geschehen
he was swept away
(Non-member)
etw. auf dem Rücken von jmd. austragen
to the detriment of
LegalTrans_
Events, bei denen Landschaften der Verwüstung entstanden und die Hüllen fielen
decadent events/ events at which people shed last inhibitions, creating wastelands
(Non-member)
Fäden laufen zusammen
controls all the activities
...
Für jeden Spaß zu haben
Game for anything
Sven Wagener
fernab von althergebrachten Wegen/Redensart
deviating from well-trodden paths
...
flog in großem Bogen hinunter
tumbled/flying down the stairs (head-first)
Elisabeth Moser
Früher kochte jedes Land sein eignes Süppchen
each country followed its own recipe for doing things
(Non-member)
Ganz in seinem Element
completely / totally in his element
Eszter Bokor
Gedankenstütze
mnemonics(s)/memory jogger/ aide memoire
David Hollywood
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
Print page