Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 Next
Musik und Atmo Frei without music and ambient sound Jan Schauseil
nach senderüblichen Vorgaben in accordance with the broadcaster's standard practice Rowan Morrell
Nebenrechtsverwertung exploitation of ancillary rights Rowan Morrell
O-Ton im ON und OFF ohne Bauchbinde on-screen title(s) (Non-member)
Obermaschinerie (Theater) fly (Non-member)
OFF-Kommentar off-screen commentary (Non-member)
PIM Profit Impact on Marketing Strategies (PIMs) (Non-member)
Rampentheater routine, run-of-the-mill performances (Non-member)
Ratesituationen guessing situations (Non-member)
Ratgebersendung consumer advice programme (Non-member)
Redaktion editor(s) / editorial department [staff] Steffen Walter
Reise in die Zwischenwelt Journey to a world of imagination Orion Schmidt
Roadmovie road movie (Non-member)
Rohschnittabnahme raw footage / uncut material Robert Kleemaier
Scharlatantheater interactive theatre Robin Salmon
Scherenvorhang shear curtains Vito Smolej
Schicht layer (Non-member)
Schlappseil slack wire; slack rope Sonja Schuberth-Kreutzer
Schnitt / Redaktion editor / producer (Non-member)
Schnittbild split screen (Non-member)
Schnittführung editing style Julie Cornillie
schräg offbeat, unusual Steffen Walter
Schröder (Peanuts-Figur) Schroeder (Peanuts character) (Non-member)
Schwertträger spear carrier (Non-member)
Seitenmeister Wings Manager/Changeover Manager Elisabeth Moser
selbstzweckhaft self-indulgent Edwin Miles
seltsam verquer zu seiner Bedeutung stehen to be strangely at odds with his significance Steffen Walter
sendungsverpackende broadcast packaging [elements] (Non-member)
Sennentum alpine dairy-farming heritage/tradition (Non-member)
sentence (That bit) when MB finally says it (gets the words out) ... jerrie
serienkopierreif copy-ready for serial production Jonathan Fedler
Show/Event-Programmschiene show/event program category/genre SwissTell
sich gut riechen können the nose knows (Non-member)
sphärisch ethereal Susan Madden
Spielfreude exuberance, enthusiasm Heike Behl, Ph.D.
Spielstätte houses/venue conny
Spielszene dramatic interludes Steve Yates
Sprachadaptation language adaptation (Non-member)
Sprachschnitt voice track editing Sandy A Pirie
Sprechtheaterbühne mainstage theater Robin Salmon





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page