Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next   Last
Korngebäck whole grain baked goods (Non-member)
Kräuter herbs (Non-member)
Krautwickel Stuffed Cabbage Leaves Claire Cox
Kreszenz unaltered wine Christine Lam
Krokant brittle (sweet) / crust (savoury) (Non-member)
Krusteln Croquettes Carolyn Brice
Kühlschubladen refrigerated drawers Rowan Morrell
Kunsthonig artificial or synthetic honey Rebekka Gross
Löjrem-Kaviar Vendace roe (Non-member)
Lebensmittelhygieneverordnung (LMHV; LHV) Food Hygiene Regulations Steffen Walter
leicht bekömmlich light (Non-member)
Leiterstück Neck (of beef) (Non-member)
liebkost lovingly prepared / created jerrie
limette lime (Non-member)
Linzer Schnitte/n Linzer squares Stephen Sadie
Löffelwagen utensil trolley (Non-member)
Magazin warehouse / storeroom / stocks Shane London
Maikräuter spring herbs (Non-member)
Maisgrießtaler polenta medallions (Non-member)
Man braucht dazu Weizenkleber und Reinlecithin. wheat gluten and pure lecithin (Non-member)
Man nimmt es von den lebendigen. They'd rob the dead too/It's daylight robbery Erik Macki
Mandarinenschnitte mandarin orange slices (Non-member)
Mandelblätter sliced almonds Steffen Walter
Masse in die Tortenform geben put / place the mixture into the tin (Non-member)
Mazeriertes Frischobst macerated fruit (Non-member)
Mütze chef's hat Ingo Dierkschnieder
mit angenehmen Schmelz pleasantly mellow Craig Meulen
mit System systematically (Non-member)
Mittelschüssel middle course (Non-member)
Mundbissen Hors d\'oeuvres Shane London
Myrtenschnaps myrtle schnapps (Non-member)
Nachgarofen finishing oven Christine Lam
Naturschnitzel unbreaded veal cutlet/ schnitzel Paula Price
Niedriggarmethode low-temperature cooking Cetacea
Nocken quenelles Steffen Walter
Obazda Obatzda [a Bavarian cheese delicacy, made of aged Camembert, Romadur cheese, Butter and spices] Stephen Sadie
Ochsenmaulsalat ox-muzzle salad (Non-member)
Ofenkartoffeln mit Kräuterquark baked potatoes with sour cream and fine herbs Johanna Timm, PhD
Ohne Verantwortung kein Genuss! Please enjoy <name of drink> responsibly Louise Mawbey
Osterkitz spring lamb (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page