Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next   Last
Partner aus Leidenschaft committed partners Kathinka van de Griendt
Partyrad bread wheel Claire Cox
Pasta aus dem Parmesanlaib pasta served in a hollowed-out parmesan wheel [wheel of parmesan cheese] Stephen Sadie
Pastinake parsnip Alison Riddell
poëlieren poêler (Non-member)
Portionsteekanne single serve/serving tea pot David Hollywood
Powidlgermknödel plum jam/purée dumplings Rachel Ward
Profi- und Al-Gusto-Heißluft Ventitherm® fan operated cooking (Non-member)
Quarkkäulchen Cream cheese and potato cakes Carolyn Brice
quer zu faser across the grain (Non-member)
Rahmkraut Creamed cabbage ibz
Räucherlachs-Konfekt Smoked salmon confit roneill
Röststoff roasted fats and crisped surfaces (Non-member)
Rückenfilet loin fillet (Non-member)
Rehpfeffer venison goulash ...
reich gedeckte Tafel richly laden table Claudia Krysztofiak
Relaisküche relay kitchen (Non-member)
Revier service area (Non-member)
Rezeptierung Documenting recipes Hattie Spence
Rinderhochrippe rib-eye steak Gillian Searl
Rinderviertel Beef quarter;~ forequarter <-> ~hindquarter Christo Metschkaroff
Rissolekartoffeln potato rissoles (Non-member)
Röstmasse mixture (Non-member)
Sahnesteif whipping cream stabilizer / stabilizer for whippping cream Eckhard Boehle
Saitenwürstchen frankfurters (Non-member)
Sbrinzmöckli "Sbrinz-Cheese" pieces Stefanie Sendelbach
Schank- und Speisewirtschaft licensed premises serving food Tim Jenkins
Schank- und Speisewirtschaft food and bar service business Lydia Molea
Schanktechnik tap system / tapping system Natalie Wilcock
Schaumzuckerwaren. foam sugar goods Dr. Fred Thomson
Schöpsen skin; take/cut the rind off (Non-member)
Schichtkäse cream cheese/cottage cheese (combined) Ingeborg Gowans
Schlachtfleisch auslösen to bone the meat Shane London
Schlachttafel butcher's block(s) mbrodie
schnippseln slice and dice (Non-member)
Schnittmarmelade fruit cheese ...
Schweinerücken/Schweinenacken Loin ...
Schweinsschale pork (Non-member)
Schwenkgrill swinging grill (Non-member)
Seelachsfilet Pollack fillet Craig Meulen





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page