ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
German to Spanish translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
...mit Einblendungen überlagert ist en la cual interfiere (se sobrepone) una mezcla de imágenes cameliaim
abstecken posicionar o fijar Walter Blass
Andienungspflicht obligación de ofertar Thomas Hirsch
Anfahrschutz im Schiebebereich Protección antichoques en el área de extensión (Non-member)
angebaut adosado (Non-member)
aufgeschlossen pregelatinizado, hinchado Lucía Paz
Ausbringsystem (Sähmaschine) sistema de sembrado (Non-member)
Ausfallgetreide cereales caídos (Non-member)
Überladeweite distancia de carga (Non-member)
Bandscheibenstütze apoyo lumbar mareug
Bewässerung riego por aspersión- riego de superficie- riego permanente (Non-member)
bindig suelo/terreno compacto, suelo cohesivo (tec.) (Non-member)
Bodenhaltung cría en el suelo (gallinas) (Non-member)
Bonitierung / Boniturwert clasificación / valor de clasificación (Non-member)
Einhaltung der akuten Referenzdosis (ARfD-Wert) cumplimiento de las dosis de referencia para sustancias de toxicidad aguda Teresa Mozo
einzelne Etagen cada una de las plantas/pisos (Non-member)
entfallen no son necesarios/se hacen innecesarios Maria San Martin
Erdwall el montón ( montoncito) de tierra Walter Blass
Erst- und Zeitmarke etiqueta de la marca exclusiva y la etiqueta que indica la fecha (Non-member)
es ist unverzichtbar der Gefahr... durchsetzbar zu begegnen es indispensable enfrentar/regular el riesgo/peligro.. de manera impositiva (Non-member)
Euro- oder Verlustpaletten europalet / palet de un solo uso Karin.
Exaktstriegel rascadera/almohaza de precisión (Non-member)
Feldblock parcela de campo/tierras (Non-member)
Fronttank-Säkombination Avant sembradora combinada con tolva frontal Avant Fabio Descalzi
Futterbergung recolección de forraje (Non-member)
Gestänge varillaje Andrea Kowalenko
Getreide- und Gemüseabputz residuos de cereales, verduras y legumbres (Non-member)
Grundboden-/Sekundärbodenbearbeitung laboreo primario / laboreo secundario (Non-member)
herbstgabe dádiva/regalo/cosecha otoñal. Francesco Moschella
Hinterradschlepper tractor con tracción trasera Daniel Gebauer
Hojas de Parra Tintorera Weinblätter (Non-member)
in Form von Massengut a granel / en gran cantidad René Cofré Baeza
Innenbrand necrosis del borde de las hojas Teresa Mozo
Keilstreuen esparcir en lenguas de terreno (Non-member)
Klemmbandroder arrancadora con/de cintas prensoras (Non-member)
Klemmfangprofil perfil con soporte de apriete (Non-member)
Kollis bultos Karin.
Korndrillmaschine sembradora monograno / de precisión René Cofré Baeza
Makro- und Mikronährstoffen macro- y micronutrientes (Non-member)
Mastbetrieb centro de engorde Miguel Jimenez