ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
German to Spanish translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
Löt soldadura Mariana T. Buttermilch
Press-, Sinter-, Bearbeitungs- und Verpackungseinrichtungen Equipos/instalaciones de prensado, sinterizado, elaboración y empaquetado (Non-member)
"mattglänzenden" Schutzfilm capa protectora de brillo mate (Non-member)
"Prazision- Schneideinsätzen und Verschleissteilen" piezas de corte de precisión y piezas de abrasión o desgaste (Non-member)
"Strukturhaut" "tapizado en piel/cuero"/ "tapizado de lujo" / "el tapizado de un vehículo" (Non-member)
(Glas) Falzeinstand entrada (del cristal) en el rebaje Gely
*Klinkenzug* Mecanismo de trinquete Helena Diaz del Real
... in der Hand liegen ...se adapta a la mano (Non-member)
... in Reihe ... en serie (Non-member)
1-Nutzenproduktion producción sencilla Karin.
12-fach Revolver torreta de doce unidades (Non-member)
15 polige D-Sub Enchufe D-Sub de 15 polos René Cofré Baeza
3-busbarkontaktierte Zellen 3 células solares interconectadas por una barra colectora Maria San Martin
3-Zug Kesseltechnologie tecnología de caldera de 3 tiros Maria San Martin
3xFehlerAbschalt 3xInterrupciónAvería/Error/Fallo Mariana T. Buttermilch
45er Profil Perfil de 45° René Cofré Baeza
8-fach óctuple/de ocho entradas, pines..... Teresa Mozo
A-Ausl., N-Ausl. nach Auslösekennlinien ..../ según curvas de disparo Walter Blass
abblasen limpiar con aire comprimido Andrea Martínez
Abdrückgewinde Rosca de extracción (Non-member)
Abfangen sujetar o asegurar Ana Lopez
Abgangserder Jabalina de puesta a tierra Walter Blass
Abgangsstück extremo de salida René Cofré Baeza
abgeschägte Ecken zueinander coincidiendo las esquinas biseladas Maria San Martin
abgetragen soportar Walter Blass
Abisolierstation estación de desaislado Maria San Martin
Abkündigung retirada [del servicio] (Non-member)
Ablage bandeja (Non-member)
Ablaufbleche chapa o placa del sumidero (Non-member)
Ablaufsicherheit (in diesem Zussamenhang) resistencia al escurrimiento (en este caso) Tomás Cano Binder, CT
Abnahmebremszeugnis Protocolo de recepción del ensayo de potencia al freno ... (Non-member)
Abnutzungsvorrates margen de desgaste Teresa Mozo
Abrechnung / abrechnen facturación / facturar (Non-member)
Abrisssicherheit resistencia al rasgado (Non-member)
Absalzventil válvula de desalinización cameliaim
Abschaltpfade Circuito de apagado Fernando Toledo
abschirmen apantallar, desparasitar (Non-member)
Abschlagwalze rodillo desborrador (Non-member)
Abschnittverfahren método de seccionamiento (Non-member)
Absolut-Weg-Gebern indicadores absolutos de procedimientos (Non-member)