Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 Next   Last
Ausführer exportador (Non-member)
präferenzbegünstigte EU Ursprungswaren mercancías de origen UE, con trato preferencial (Non-member)
24 VAC 24 V ca CODEX_94
4 dig ein/32 Aus 4 entradas digitales/32 salidas (Non-member)
Absetzungen Contrastes, detalles, colores de fondo, a dos colores... (Non-member)
als Glasbecken ausgeformt moldeado como lavabo de vidrio (Non-member)
Alu-Stanzlochabdeckung Recubrimiento/cobertura/tapa de aluminio para orificios estampados Mariana García
Anti-Rutsch-/Kratzfüße Apoyos / bases / soportes antideslizantes y que no provocan rayaduras René Cofré Baeza
Antijumpfeder pluma antisalto/anti descarrilamiento Mariana García
aquablau und mineralweiß azul acuático y blanco mineral (Non-member)
Armaturenband und Ablagetablar cuadro de mandos y repisa (Non-member)
aus einem Stück de una sola pieza (Non-member)
Ausblasegitter rejilla (de salida de aire) / difusor (Non-member)
Ausklappseite hoja desplegable (Non-member)
Auszugsschrank armario extraíble Fabio Descalzi
örtlichen Begebenheiten condiciones locales (Non-member)
Äthyl-Butylacetat acetato de etilbutilo oliver_otto
Bügelpresse prensa de planchar Christine Döring
beölen lubricar Maria Asis
Bettbrücke Cama puente (Non-member)
Bistrotisch mesa bistro (Non-member)
blütenweiss blanco floral (Non-member)
Böden anaqueles, estantes (Non-member)
Bohrabstand distancia entre perforaciones (Non-member)
bohrmanschette Manguito de perforación Flavio Ferri Benedetti
Bratspieß brocheta (Non-member)
butler-tray mesa bandeja (o mesa tipo bandeja); ver links (Non-member)
Dach mit Kiemen Cubierta (tapa) superior con ranuras (orificios) para la ventilación René Cofré Baeza
Dachprofilprägung estampado símil techos a dos aguas Mariana García
Dampfstossprogramm programa de golpe de vapor Christine Döring
Das Lacksystem verzichtet nahezu vollständig auf Lösemittel El sistema de lacado carece casi por completo de disolvente (Non-member)
Dübelschraublöcher orificios para atornillar/enroscar tarugos Mariana García
Dekorverbund coordinación de diseño/decoración intrgral Mariana García
Dickkante borde (embellecedor) grueso Tradjur
Die Arbeitsplatte nimmt so schnell nichts übel Esta encimera lo aguanta todo (Non-member)
Die Fronten werden mit einem Strukturlack versehen los frentes están provistos de una laca estructural (Non-member)
div.Module 16 an div. módulos 16 (entradas) analóg. (Non-member)
Druck-Strömungsabhängige Steuerung sistema de control en función de presión y flujo (Non-member)
durch Wegziehen im unteren Bereich ...tirando de la parte inferior (Non-member)
Durchbrühdeckel tapa para jarra/garrafa/termo de café (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page