ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Greek to English translators (1938)
Other online glossaries in this pair (6)







Search the KudoZ open glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
Κ.Φ.Σ. (Kώδικας Φορολογικών Στοιχείων) Greek Tax Code Vicky Papaprodromou
Καθαρά αποτελέσματα (έλλειμα) χρήσεως [σε ισολογισμό Δήμου] Net balance (deficit) for the financial year/accounting period Ivi Rocou
Κλαδικό Λογιστικό Σχέδιο Δήμων και Κοινοτήτων Sectoral Accounting Plan for Municipalities and Communities/Local Government Ivi Rocou
Προείσπραξη advance levy/ precollection Assimina Vavoula
Πληθωρίζω adjust for inflation (Non-member)
Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων Summary of balance sheets Nadia-Anastasia Fahmi
Συντελεστής Απόσβεσης Depreciation factor/rate (Non-member)
Ταμειακή Ροή Cash Flow (Non-member)
Υπολειμματική Αξία Παγίων Fixed assets net book value Vicky Papaprodromou
έκτακτα και ανόργανα έξοδα extraordinary and non-operating expenses (Non-member)
έκτακτα-ανόργανα έξοδα extraordinary - non-operating/non-recurring expenses Angeliki Papadopoulou
ίδια συμμετοχή equity participation (Non-member)
αναδιαμορφώσεις κονδυλίων restructuring-related items Ioanna Daskalopoulou
αναλυτική περιοδική δήλωση (ΑΠΔ) Analytical Periodical Statement (Non-member)
απασχολούμενα κεφάλαια capital employed Vicky Papaprodromou
απολογιστικά έξοδα accounting expenses (Non-member)
βιβλίο παγίων fixed asset records Angeliki Papadopoulou
δηλώσεις απόδοσης παρακρατηθέντος φόρου 20% 20% withholding tax payment certificate/statement Assimina Vavoula
διαφορές στρογγυλοποίησης rounding differences, discrepancies arising out of the rounding up process Spiros Doikas
δωρεές παγίων donations of fixed assets (Non-member)
κατά το μέρος που επήλθε συμφωνία in the part/for the part as to which agreement has been reached Assimina Vavoula
λογιστική καρτέλα account (Non-member)
λογιστική κωδικοποίηση/λογιστική μερίδα/πιστοποίηση εξόδων accounting codification / account / authentication of accounts Nadia-Anastasia Fahmi
Μηνιαίο Δελτίο Παρακολούθησης/Τεχνικά Δελτία Μέτρων Monthly Monitoring Report / Measures Technical Fiche Nadia-Anastasia Fahmi
Μηχανογραφικό Δελτίο Οικονομικών Στοιχείων Επιχειρήσεων και Επιτηδευματιών (Ε3) Computerised Financial Data Form for Businesses and Professionals (E3 Form) (Non-member)
σύνθετα ομόλογα structured bonds (Non-member)
σταθερός ετήσιος όρος ράντας fixed annual annuity (Non-member)
συνεγγυητικό κεφάλαιο guarantee fund (Non-member)
ελεγκτής εγνωσμένου διεθνούς κύρους auditor of recognised international standing (Non-member)
επικουρικό κεφάλαιο auxiliary fund (Non-member)
Α.Α.Ο.Ε.Ε Αριθμός Αδείας Οικονομικού Επιμελητηρίου Ελλάδας Mihailolja
Αριθμός Φορολογικού Μητρώου (Α.Φ.Μ.) taxpayer identification number Assimina Vavoula
ΑΠΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟ ΦΠΑ - ΜΗ ΥΠΑΓΟΜΕΝΟ ΣΕ ΦΠΑ VAT-exempt - Not subject to VAT Nadia-Anastasia Fahmi
ΑΦΜ (εταιρείας) VAT Registration Number sassa
Ανοιγμα establishing Valentini Mellas
Γραμμάτια σε καθυστέρηση overdue bills/notes (receivable) Vicky Papaprodromou
Δ.Λ.Π. IFRS JULIAN VULLIAMY
Δημόσια Οικονομική Υπηρεσία (Δ.Ο.Υ) Tax Office/Public Fiscal Service/Public Financial Service/Public Economic Services Dep. Elena Petelos
τέλος εκκαθάρισης the amount of liquidation conclusion (conclusion of liquidation) referring to Assimina Vavoula
τοκοχρεολύσιο amortization (schedule) (Non-member)