The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português (Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
GBK glossary
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Directories
Translators & interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Job postings
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Translation news
Professional guidelines
Online and offline events
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Calendar
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Education
On-demand courses
Self-paced training
Videos
One-on-one training
References
Scheduled courses
Webinars
In-person training
Online training
SDL Trados training
Knowledgebase
Translation industry reports
Translation industry wiki
Articles
Books
Trainers
Create a course
Manage courses
About trainers
Learn more about:
Education at ProZ.com
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Rate calculator
Unit converter
Store
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
MemoQ
GeoWorkz
Deja Vu
TO3000
XTMCloud
Terminotix
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
Site guidance center
FAQ / site documentation
ProZ.com basics
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
Translator T.O. blog
Hall of fame
Ideas
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ open glossary
Related resources
Translators in Accounting (
215
)
Italian to French translators (
0
)
Other online glossaries in this pair (
0
)
Advertise here
Browse the KudoZ open glossary
Language pair
Field
– CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Friulian
Galician
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian (Farsi)
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Friulian
Galician
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian (Farsi)
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Children's Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
Previous
1
2
3
4
5
6
Next
Last
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
clausole che possono operare a conguaglio e pro futuro
clauses qui peuvent opérer/fonctionner à titre de compensation/ d'égalisation et pro futuro (pour l'avenir)
Christine C.
cng str (congedo straordinario)
congé extraordinaire
Emanuela Galdelli
compensate con lavoro di dottorato come da accordo del
compensées/dédommagées par un travail de doctorat comme prévu par l'accord
Christine C.
competenza anticipata o posticipata
prise en compte anticipée ou reportée
(Non-member)
con dignità di stampa
avec thèse ayant obtenu l\'imprimatur
vfouet
con la forma tecnica del s.b.f.
avec la forme technique du sauf bonne fin
Christine C.
conteggiata sulle differenze temporanee di imponibile in diminuzione
calculé/comptabilisé sur les écarts momentanés/temporaires de diminution de l'assiette
Christine C.
conti di mastro
comptes du grand livre
(Non-member)
conto corrente di corrispondenza
compte courant intra-groupe
Constance de Crayencour
conto economico per attività
compte de résultat / compte de pertes et profits
Emanuela Galdelli
contratti di tipo sistemistico
contrats de type systémique
Christine C.
Contributi associativi
Cotisations associatives
(Non-member)
contributi in conto esercizio
contributions en compte d’exercice
(Non-member)
controllata
société contrôlée
Jean-Paul ROSETO
corredato della relazione della società di revisione
accompagné du rapport de la société de révision
Jean-Paul ROSETO
corredo contabile
documents comptables
xanthippe
correlate/collegate
sociétés liées/associées
Guenaelle Hardy
corrispettivo
rémunération
(Non-member)
costi corporate
coûts corporate
Jean-Paul ROSETO
costi di manutenzione di natura incrementativa
frais d'entretien augmentant la valeur du bien
Christine C.
costi per servizi
côuts ou frais de service
Jean-Paul ROSETO
crediti a revoca
créances révocables
Christine C.
crediti che non costituiscono immobilizzazioni
créances ne constituant pas des immobilisations
Frédérique Jouannet
crediti finanziari immobilizzati
créances finacières à long terme
Jean-Paul ROSETO
da società dalla medesima controllate
par des sociétés contrôlées par cette dernière
(Non-member)
Decrementi per alienazioni e contributi pubblici in conto impianto
Diminutions suite à cessions / subventions/financements publiques/publics pour installations
Christine C.
Decreto dirigenziale
Arrêté portant agrément du dirigeant d'une entreprise
(Non-member)
definizione agevolata delle pendenze
règlement/accomodement/ résolution amiable/ à l'amiable (= facilité/e) des différends
Christine C.
dell’adesione al consolidato fiscale nettati degli acconti
de l'adhésion au (régime du) bénéfice consolidé......
Jean-Paul ROSETO
di cui verso correlate
créances envers/sur des parties liées
Jean-Paul ROSETO
Differenza tra PN e valore di carico
Différence entre Valeur Nette/Capitaux Propres et valeur comptable
Christine C.
distribuibilità di tali voci
les possibles répartitions de ces postes
europe1234
documentazione contabile quietanzata
pièces/ documents comptables acquitté(e)s ou certifié(e)s réglé(e)s
Christine C.
e per maggior IRES ceduta al consolidato fiscale
surplus d'Impôt sur le revenu des sociétés transféré dans le cadre de la consolidation fiscale
Christine C.
Effetti attivi in portafoglio
Actifs en portefeuille
(Non-member)
elisione
suppression/élimination ou réduction
Christine C.
EM
Entrée Marchandises
...
erp
alloggi di edilizia residenziale pubblica (Erp)/logements d'habitations à loyer moderé
Emanuela Galdelli
esposizione a exceptional items dei ricavi di competenza di
comptabilisation comme "exceptional items" des produits imputables aux exercices précédents
Christine C.
essendo quest'ultimo passante in TEC
ce dernier étant transféré dans TEC
Christine C.
Previous
1
2
3
4
5
6
Next
Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
ProZ.com ideas
(Powered by
UserVoice
)
View
Ideas submitted by the community
Post
Your ideas for ProZ.com
Vote
Promote or demote ideas
Get started now »