Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
all'attenzione di a la atención de Fernando Muela
amm.ti (ammortamenti) amortizaciones Mariana Perussia
brutte sorprese sorpresas desagradables (Non-member)
cfr v. Patricia Orts Garcia
chi è causa del suo mal pianga se stesso al que le caiga el sayo, que se lo ponga / Quien bien tiene y mal escoge del mal que le venga que no se enoje (Non-member)
Ciccì e coccò/piciupaciù cuchi cuchi (Non-member)
CORRISPONDENTE LINGUE ESTERE CORRESPONSAL EN LENGUAS EXTRANJERAS Maria Assunta Puccini
distribuzioni minori pequeños distribuidores (Non-member)
E p.c. E per conoscenza = copia para Mariana Perussia
e.a (entità amministrativa) e.a. (ente / entidad administrativa) Mariana Perussia
Gr. Uff. Cav. Grande Ufficiale Cavaliere Ernesto de Lara
grave limite alla tesi una grave limitación a la tesis/a la postura (Non-member)
ingarellare competir o hacer algo con pasion (Non-member)
isolati cuadra, manzana, bloque Yaotl Altan
mi è giunta voce me llegó la noticia gioconda quartarolo
Nessun impegno, bell’impegno No tener ningún compromiso... es una buena ocupación/No tener nada que hacer es mi actividad favorit (Non-member)
patavine paduanas (de Padua) Carmen Cuervo-Arango
PI CIF (Código de Identificación Fiscal) (Non-member)
plafond techo, límite, tope (Non-member)
PLD (programmable logic device) PLD (programmable logic device) Mariana Perussia
post-trombata post- polvo Maura Affinita
raccogliere recaudar, ingresar, embolsar, cobrar Mariana Perussia
recapitare llegar / recibir Mariana Perussia
restiamo in attesa di vs. risposta con urgenza. quedamos a la espera de su respuesta urgente (Non-member)
S.A.L. Stati Avanzamento Lavori Mariana Perussia
se non a excepción de (Non-member)
se previsto si corresponde / si el modelo lo incluye María Eugenia Wachtendorff
siamo ad inviarvi (frase) les enviamos / procedemos a enviarles Mariana Perussia
soluzione impiantistica sistema de instalaciones Mariana Perussia
spettabile Estimados señores (Non-member)
tombino alcantarilla (Non-member)
viatico preparación para el viaje, conforto, protección// viático, provisión (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page