ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Polish to English translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
...pokazuje jej "wała"... shows her the bent elbow gesture Lota
adidas the monster, the package, ninja, gumbo, the monkey, the cat flu, the 8s Lota
żul, żuleria bum(s), wino(s), alky (alkies) (Non-member)
łubu dubu, łubu dubu, niech nam żyje prezes naszego klubu wham bam, wham bam, long live the chairman (Non-member)
becel, kasa, szmal dough (Non-member)
ciapa oaf, duffer, muff, lob, lubber mdarron
cienias loser (Non-member)
cyngiel hitman ...
dać komuś wycisk put sb. through the wringer; put sb. through their paces; make sb. work their socks off/butt off; kick sb.'s butt (Non-member)
dekadencja debauchery (Non-member)
dom ze squatem squat Lota
et cetera bomba and so on, bang! Piotr Rypalski
głupawka fit of (uncontrollable) laughter Krzysztof Raczkowiak
gnojek shithead (Non-member)
jak boga-noga for chrissake (Non-member)
Jakby nie było if ever there was (one) Caryl Swift
kurde damn Witold Chocholski
lansować make a mash (Non-member)
międlenie paździerzy gibberish Piotr Rypalski
miejscówka (skateboard/snowboard) spot Joanna Borowska
miernik(a) pogonić to flog the meter (Non-member)
mineta eating pussy Witold Chocholski
może skoczysz ze mną na mały wypasik ? how about some nookie? (Non-member)
Na soczek lece bo ta mlodziesz nasza na psy spada. Gonna get me some juice cos\' (Non-member)
nakręcać imprezę heat up the party Karolina Ojrzynska-Stasiak
nakręcać się to egg someone/each other on Caryl Swift
obsuwa hold-up/hung up Lota
ostra jazda pedal to the metal Jerry Dean
ostra/niezła jazda bez trzymanki no-holds-barred game/experience/fun Slawomir Nowodworski
pójść się jebać, zjebać się, spierdolić się be fucked up, be crapped out, crap out, take a dump, be gone with the fucking wind (Non-member)
pierwsze śliwki robaczywki The first pancake is always spoiled (Non-member)
podwójna krótka double - quick hit (Non-member)
przegrac mecz get sb's asses kicked by the Brazilians (Non-member)
przerąbane spoiled/messed up afternoon Kasia E Slobodzian-Taylor
przestań ściemniać cut the crap (Non-member)
psia krew rats! Jerry Dean
robol prole Tomasz Poplawski
rozpiliśmy bełta we downed some cheap plonk tabor
samobójcze "misiaczki" bomb-vested suicide "teddy bears" (Non-member)
sprężyć się get oneself together (Non-member)