Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 6 Next   Last
pralinki pralines (Non-member)
Świadczenie usług medycznych w zakresie promocji zdrowia provision of health care services including health promotion etc (Non-member)
atrakcyjny przekrój attractive-looking slices (Non-member)
żywność kliniczna clinical nutrition products (Non-member)
łosoś marynowany w galarecie marinated salmon in aspic (Non-member)
ćwikła (grated) beetroot and horseradish salad/relish (Non-member)
śledziokształtne, dorszokształtne herring-shaped, cod-shaped (Non-member)
śluza kompaktora compactor lock (Non-member)
środek spożywczy foodstuff (Non-member)
środki barwiące (food) colorants Adam Lankamer
banany smażone w cieście banana fritters Maciej Andrzejczak
Bar bistro zaprasza Bistro bar open // welcomes all diners/comers // open to all Caryl Swift
Baza smakowa with a soya-ginger flavour (Non-member)
baza surowcowa supply area (Non-member)
boczniaki (grzyby) oyster mushrooms (Non-member)
bombonierka a box of chocolates Pawel Bartoszewicz
bonownik electronic order system / order processing terminal (Non-member)
borowiki w śmietanie porcini/ceps/wild mushrooms in sour cream (Non-member)
brusznica cranberry, cowberry, foxberry, mountain cranberry (Non-member)
bulion z diablotką Consommé (with) diablotins (Non-member)
butelka zwrotna/bezzwrotna returnable and non-returnable bottle (Non-member)
chłodnia peklownia cold pickling room (Non-member)
chrzan zaprawiany prepared horseradish legawa
Chłodnia cold store bartek
ciasto prowadzone na kwasie sourdough (Non-member)
ciąg wydawczy serving line bARBARA Marszalek
cudze chwalicie swego nie znacie the grass is (always) greener on the other side. bartek
czekolada nadziewana chocolate with a/an XXX filling/chocolates with a/an X (flavoured) centre/chocolate with X (e.g. raisins/nuts) Caryl Swift
cześciowo uwodorniony partly hydrogenated Maciej Andrzejczak
Diablotka diablotins Pawel Michniak
galanteria Dairy Department (Non-member)
garowanie simmering (Non-member)
GHP Good Hygiene Practice Kornelia Longoria
gofrownica waffel-maker Katarzyna Chmiel
gramatura basis weight (Non-member)
gruba jarzynowa tarka large hole grater (Non-member)
grysik ziemniaczany potato grits (Non-member)
gryz kukurydziany corn grit / maize grit / polenta bartek
gumy hydrokoloidowe hydrocolloid gums (Non-member)
izoaskorbinian sodu Sodium isoascorbate (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page