ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Russian to German translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:



Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
СМР Bau- und Montagearbeiten (Non-member)
%об. Vol.-%, Volumenprozent Andrej
МДУ (максимально допу zulässige Höchstmenge Jarema
2-метокси-3,6-дихлорбензойная кислота (дикамба) 2-Methoxy-3,6-dichlorbenzoesäure Dmitri Nazarenko
ставить крест Nach dieser Theorie (dieser Aussage)/Folgt man dieser Theorie/Aussage Sybille
средний/толстый слой воды dicke bzw. mittlere Wasserschicht Nadiya Kyrylenko
склянка Дрекселя Gaswaschflasche nach Drechsel Dmitri Nazarenko
сметно-нормативная база Richtpreisdatenbank, Kostenvoranschlagsnorm (Non-member)
снижение электрического сопротивления в 50 раз Der elektrische Widerstand verringert sich um das 50fache ...
этот показатель несколько ниже для других солей für andere Salze ist dieser Wert etwas niedriger ...
шасси Gerüststoff Vanessa Kersten
техническое задание Technische Aufgabe, technische Aufgabenstellung (Non-member)
термоокислительный пиролиз thermooxidative Pyrolyse (Non-member)
ч.д.а. (чистый для анализа) analysenrein Dmitri Nazarenko
химия физкллоидная physikalische Kolloidchemie (Non-member)
раствор соли в этаноле, диметилформамиде Salz-Ethanol-Lösungen, Lösungen von Salzen in Ethanol ...
результаты исследования накрашиваемости ПКА-ткани Untersuchungsergebnisse der Farbaufnahmefähigkeit von PA-Gewebe ...
Компютерное моделирование лекарств Rechnergestützte Modellierung der Arzneimittel (Non-member)
ПДК (редельно допустимая концентрация) ZHK (zulässige Höchstkonzentration) Dmitri Nazarenko
Технические условия Bedingungen technische; Beschaffenheitsvorschriften n; Normenvorschriften n; Voraussetzungen technis (Non-member)
архитектурно-строительное решение architektonische und bauliche Planung, architektonisch-bauliche Lösungen (Non-member)
аквагидроксокомплекс Aquahydroxokomplex Sybille
выход кислотных красителей Ertrag an Säurefarbmitteln ...
вариантная подготовка Vorbereitung von Planvarianten (Non-member)
верхний бейнит oberer Bainit Sybille
диэтилэтаноламинная соль Diäthyläthanolaminsalz Dmitri Nazarenko
ионы соли в водных растворах Salzionen aus Salz-Wasser-Lösungen, in Wasser gelöste Salzionen ...
кандидат химических наук Dr. der Chemie Vanessa Kersten
надбарьерный überschwellig (Non-member)
необходимость рекуперации неводных растворителей notwendige Rückgewinnung von nichtwäßrigen Lösungsmitteln ...
непредельные углеводороды ungesättigte Kohlenwasserstoffe (Non-member)
объёмно-планировочные решения räumlich-planerische Lösungen, Raum- und Grundrisslösungen (Non-member)
обзорная работа Übersichtsarbeit Sybille
правит бал ist maßgebend Sybille
производство особо чистых материалов фторидным способом Herstellung von besonders reinen Stoffen durch die Fluor Methode (Non-member)
последовательно соединены seriell angeordnet/verbunden/geschaltet Alla Tulina
пояснительная записка с основными... Erlaeuterungsbericht (Non-member)
пейсмекерный нейрон Schrittmacherneuron Jarema