The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português (Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
GBK glossary
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Directories
Translators & interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Job postings
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Translation news
Professional guidelines
Online and offline events
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Calendar
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Education
On-demand courses
Self-paced training
Videos
One-on-one training
References
Scheduled courses
Webinars
In-person training
Online training
SDL Trados training
Knowledgebase
Translation industry reports
Translation industry wiki
Articles
Books
Trainers
Create a course
Manage courses
About trainers
Learn more about:
Education at ProZ.com
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Rate calculator
Unit converter
Store
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
MemoQ
GeoWorkz
Deja Vu
TO3000
XTMCloud
Terminotix
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
Site guidance center
FAQ / site documentation
ProZ.com basics
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
Translator T.O. blog
Hall of fame
Ideas
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ open glossary
Related resources
Translators in Finance (general) (
6018
)
Spanish to English translators (
0
)
Other online glossaries in this pair (
0
)
Advertise here
Browse the KudoZ open glossary
Language pair
Field
– CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Friulian
Galician
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian (Farsi)
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Friulian
Galician
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian (Farsi)
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Children's Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
First
Previous
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
Next
Last
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
que libremente se estipulen
and such conditions as may be stipulated...
(Non-member)
que los Socios adherentes puedan identificar el valor añadido de la AIC.
that the member Partners are capable / able to identity the added value of the AIC
Michael Powers (PhD)
que mantiene un capital 100% andaluz
which is 100% Andalusian-owned
(Non-member)
que no se haya llegado a cobrar podrá ser nuevamente cargado a cualquier cuenta
collected, collection / that has not been collected can then charged against any of the ( ) accounts
(Non-member)
que no se nos cayera el negocio
for the company/institution/business not to fail
Francesca Samuel
que priven en la plaza
prevalent in the market
(Non-member)
que pueden habilitarse en el futuro para actuar
that could/may be implemented in the future to operate
(Non-member)
que resulte comprensivo de sus riesgos
that fully covers your risks as a distributor
Edward Tully
que se acomode más a los que hacen efectivos otras empresas
so that it (might) conform to procedures employed/implemented at other companies
Marcelo González
que se aporte el certificado o la prueba de representación legal
the company is required to produce/submit a certificate or other evidence ...
(Non-member)
que se hayan desembolsado Fondos Propios
that equity is fully paid or disbursed
Smartranslators
que tanto como líder o como reactor
whether taking the initiative or reacting to sudden developments
Yvonne Becker
que tendria la consideracion de
which is classified as
(Non-member)
que vuelva o no
whether it will be restored or not
Daniel Frisano Paulon
quebranto, menoscabo o detrimento patrimonial
loss, injure/damage or heritage /patrimonial detriment,
(Non-member)
quedando obligado/s a disponer de su totalidad
must withdraw the full amount
S Ben Price
quedando redactada conforme a minuta
has been drawn up according to the wording of the draft submitted by
(Non-member)
quedando subrogada la entidad bancaria en el credito contra dicha Adminsitracion
the bank will then be subrogated to the credit againt the referred Agency
(Non-member)
quedará pendiente con carácter de urgencia por parte de
will remain as an urgent pending issue by
Yvonne Becker
quien NO formuló pedimento
who did not file / who abstained from filing a petition / request
(Non-member)
quien puede lo más puede lo menos
He who can do more can do less
Giles Bickford
quien sus derechos represente
whoever may act on its behalf
Michelle Wolfson
quita
reduction
Michael Powers (PhD)
quita y espera
debt relief and grace period
Jason Willis-Lee
quitas en propuestas concursales
write-offs in composition with creditors proposals
(Non-member)
R.AI., A.S.N.E.F.
RAI,ASNEF, (Private Registers of Debtors in Arrears/In Default/Bankruptcy)
peterinmadrid
R.E.
Recargo de equivalencia
(Non-member)
R.P. de L.
R.P. de C (Public Registry of Commerce)
traductorchile
racionando el crédito
restricting credit
(Non-member)
rango hipotecario
priority of mortgage interest
(Non-member)
rango normativo
rules status
(Non-member)
rappels
volume discounts
Sandra Cifuentes Dowling
rappels por compras
Bonus received for purchases
Carolina Grupe
ratio de garantía
coverage ratio
Taña Dalglish
ratio deuda total contra fondos propios
total debt to equity ratio
Smartranslators
razón de uso
Ver...
(Non-member)
razón entre la carga financiera estimada y el ingreso disponible (RCI)
estimated debt-to-income ratio
(Non-member)
razón social
Registered name
Ines Garcia Botana
razones financieras
financial ratios
(Non-member)
régimen competencial y procedimental
jurisdictional and procedural regime
(Non-member)
First
Previous
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
Next
Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
ProZ.com ideas
(Powered by
UserVoice
)
View
Ideas submitted by the community
Post
Your ideas for ProZ.com
Vote
Promote or demote ideas
Get started now »