Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
actitud voice (Non-member)
active espectator (theater) (teatro) de espectador activo MargaEsther
acto público literario public literary event (Non-member)
acuñar me acuño => made me what I am; (if typo) me acunó => cradled me, nurtured me Carol Gullidge
acuoso del cerebro in the waters of the mind (Non-member)
ademán probatorio assertive pose/posture dekken
agarraíta de la mano holding hands tightly (Non-member)
agua mona, agualoja I put on my pants a leg at the time, like everyone else. (Non-member)
aguardiente liquor, brandy Erika Vizkeleti
Ahi tiene Here you are (Non-member)
Ahora sí, sonríe now, at last, she smiles Yvonne Becker
ahuyentar polillas to ward off (Non-member)
ajúa yahoo/yeehaw/yippee! Edward Tully
Al andar se hace camino... By walking, you make the path before you... (Non-member)
Al buen comer llaman Sancho Good eating, thy name is Sancho (Non-member)
al principio universal del eterno retorno to the universal principle of eternal return dany2303
al que le caiga el sayo, que se lo ponga if the shoe fits, wear it (Non-member)
al que parecía que le hacían todos los honores to which it appeared they were paying homage Marcelo González
alamud (square) bolt, iron bar Leticia Klemetz, CT
Alba de los caminos Dawn on the Road (Non-member)
Alegrar el gaznate to wet one's whistle Diana Arbiser
Algo tiene el agua cuando la bendicen there must be something about him/her (person); there must be something in it (thing) Michael Powers (PhD)
almácigo de lechugas lettuce patch Lynda Tharratt
Amantinas Lover Girls (Non-member)
amé cuanto ellas puedan tener de hospitalario I loved every nook in them that gave me shelter trixiemck
Amor miom al cerrar esta puerta nocturna te pido I ask of you, my love, as I close this nocturnal door..... Niki-K
amor, un viaje por oscuro recinto love, a journey through a dark quarter Elizabeth Medina
ante el regocijo casi infantil de los asistentes to the childlike delight of those present/audience/public (Non-member)
anticipar the Gods applied/used in anticipation to dance (Non-member)
apartar take away, leave Yvette Neisser Moreno
apropiación del paisaje appropriation of the landscape. Sherry Godfrey
Aprovéchalo Go for it! Yvonne Becker
aquí no hay nadie suficientemente grandecito cuando se trata de no-one's old enough when it comes to the President Yvonne Becker
arcos perfectos de la ciudad dormida perfect arches of the sleeping city (Non-member)
arenal sand/sandy/sandy area Michele Fauble
ariscas decisiones reckless decisions Yvette Neisser Moreno
ASí lo había demostrados en .... He had proved this in some of the battles assigned him by his father..... patyjs
así y todo however / nevertheless (Non-member)
Astro Rey King of the Sky Jason Willis-Lee
Atrapar la mirada Catch somebody's eye / attention María Cielo Pipet





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page