ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Spanish to German translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
*GGCC* grandes clientes/Großkunden Teresa Mozo
Administraciones Públicas a largo plazo Langfristige Forderungen (gegenüber) Öffentlichen Verwaltungen Karlo Heppner
Amortizaciones Abschreibungen Karl Zeiler
aplicación de los deterioros acumulados Ansatz der kumulierten Wertminderungen Verena Schmidt
Beneficios por operaciones acciones Erträge aus Aktiengeschäften Ursula Dias
Cancelación Py G Dr (Cr) Verlust- und Gewinnrechung - Belastungen/Gutschriften INES Reisch
Cartera de control Wertpapierbestand bei beherrschten Unternehmen (Non-member)
comisión concedida sosbre nuestra fra. nr. .... auf unsere Rechnung Nr. ... gewährte Provision (Non-member)
contabilizar un cargo eine Lastschrift zuschreiben, zu Lasten von... zuschreiben Gely
defectos ocultos verdeckte Mängel Silke Streit
Depósitos en garantía Kautionen Angelika Lautz
Depósitos y fianzas Einlagen und Bürgschaften Karl Zeiler
derivados de cobertura Derivate zur Absicherung Thomas Pauly
descargas atmosféricas Blitzschlag Silke Streit
descuadre Unstimmigkeit (Non-member)
desmantelamiento, retiro o rehabilitación Demontage, Entfernung oder Wiederherstellung Christine Merz
dotación genérica allgemeine Ausstattung INES Reisch
dotación genérico taller ... Ausstattung Allgemeines Werkstatt/Betrieb INES Reisch
Dotaciones para amort. Inmoviliz Abschreibungen auf Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens Ursula Dias
efecto total en ganancias y péridas Gesamtauswirkung auf Gewinn und Verlust INES Reisch
efectos en cartera y efectos impagados Wechselbestand und unbezahlte Wechsel INES Reisch
ejecutivo de cuentas Kontenführer (Non-member)
entrar en débiles repuntes (Wachstums-)abschwächung verzeichnen (Non-member)
esta diferencia se regularizó dieser Unterschied regulierte sich,glich sich aus. (Non-member)
exceso (deficiencia) en depreciación Überschreitung/Unterschreitung des Wertminderungsaufwands (Non-member)
GGSS grandes superficies Teresa Mozo
imputación a resultados Zuschreibung auf GuV-Konto (Non-member)
INGRESOS DISTR. VARIOS EJERC über mehrere Geschäftsjahre verteilte Erträge Ursula Dias
inventario acumulable aufgestockter Bestand/Bestandszuwachs (Non-member)
Invers empresa grupo y asoci L/P Langfristige Finanzanlagen des Konzerns und beteiligter Unternehmen Ursula Dias
Mayor Hauptbuch Daniel Gebauer
PAGADOR DE HABERES Zahlmeister Roland Nienerza
papel de reconciliación Schriftstück über die/zur Kontenabstimmung INES Reisch
participación subsidiaria Einnahmen/Erlöse/Gewinne aus Beteiligungen an Tochtergesellschaften (Non-member)
pasar a cuenta de resultados no asignados noch nicht verwendete Ergebnisse (Non-member)
Patricipaciones de personas o entidades en la declarante Beteiligungen von natürlichen oder juristischen Personen am Unternehmen als Steuerschuldner Verena Schmidt
pérdida real tatsächliche Verluste (Non-member)
periodificados Abgrenzung(sposten) SwissTell
por pura lógica rein logisch gesehen Renate Mann
por vía del incremento de recursos propios derivados de los beneficios im Rahmen einer Eigenkapitalerhöhung durch die Einbehaltung von Gewinnen Ursula Dias