ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Spanish to German translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
"Proyecto de Compensación del Polígono" Gebietssanierungsprojekt erika rubinstein
a pie de tajo an Ort und Stelle (Non-member)
Abkürzung: CI Certificación informática Evelina Blumenkranz
aclaración redelimitación Abklärung zur Wiederfestsetzung der Grenzen (Non-member)
afloja la lana Rück die Knete raus (Non-member)
aire inicial anfängliche Luftmenge /Luftmenge zu Beginn Karin.
ambientes confinados geschlossene Räume Maria Bruessler
amputado (hier) isolieren, eingrenzen (Non-member)
apalancamiento financiero finanzielle Hebelwirkung Evelina Blumenkranz
aporta valor y diferenciación als Beiträge zur Wertschöpfung und Differenzierung Emiliano Pantoja
armas largas rayadas Langwaffen mit gezogenem Lauf (Non-member)
asimiladas (armas) gleichwertige (Waffen) (Non-member)
autogestión teatral Theater in Selbstverwaltung Uta Kappler
ámbito de influencia in Nähe von Johannes Gleim
¿cuál es la hora que le viene mejor para celebrar esa pequeña reunión? welche Uhrzeit passt Ihnen am besten, um die kleine Versammlung abzuhalten? (Non-member)
bipedestación estática Stehposition Johannes Gleim
calado aufrauende Oberflächenbehandlung (Non-member)
campeonato de España de saltos absoluto y de jovenes jinetes Spanische Meister- und Jugendmeisterschaften im Springreiten (Non-member)
centros de manipulado Verarbeitungsstätten (Non-member)
cerrado por descanso semanal del personal wegen Ruhetag geschlossen, oder nur: Ruhetag Katrin Suchan
certificado histórico Altzertifikat (Non-member)
compañero de ronda Streifenpartner Olaf Reibedanz
componente económico y de desarrollo der Wirtschafts- und Entwicklugsfaktor (Non-member)
con creces bei weitem Olaf Reibedanz
consejero delegado geschäftsführendes Vorstandsmitglied Ralf Peters
corte en pico de flauta Schrägschnitt Ralf Peters
cuota anual de mantenimiento .... por cada periodo semanal jährlicher Wartungskostenbeitrag ... pro Wochenzeitraum Sabine Knorr
de acuerdo a constancia zum Zeichen des Einverständnisses unterschrieben Expertlang
de la forma de [kann entfallen] Gert Sass (M.A.)
Dejar Caer rollen lassen (Non-member)
distancia 5° rueda/últ. (mm) Abstand 5. Rad/letzte Achse (mm) Karin.
División Relaciones y Actividades Culturales Abteilung für Kulturelle Beziehungen und Aktivitäten (Non-member)
edificación sostenible, antigraffiti y con opción de calefactado Nachhaltige (oder haltbare) graffitiabweisende Bauweise mit Beheizungsoption Johannes Gleim
editores de entornos Freiraumplaner / Freiflächenplaner / Außenanlagen-Planer / Umgebungsplaner (Non-member)
Empresa de Base Tecnológica, Unternehmen der Basistechnologie Susanne Stöckl
empresa de riesgos laborales Gesellschaft zur Verhütung von Unfallgefahren am Arbeitsplatz Johannes Gleim
en posición de bisagra als Dreh- und Angelpunkt Katja Leubner
ensures (vermutl. Schreibfehler) enseres ...
entrades mensuals o quizenals monatliche bzw. halbmonatliche Neuzugänge Tanja Wohlgemuth
entrenadores de perros amaestrados Hundetrainer erika rubinstein