ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Spanish to German translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
(chalet) pareado Doppelhaus(hälfte) (Non-member)
-*Rentabilidad esperada por la venta*. erwarteter Gewinn aus dem Verkauf Susanne Stöckl
..en relación de los datos con trascendencia a dicho efecto ... im Zusammenhang mit den für diesen Zweck / in dieser Hinsicht relevanten Angaben Gely
0,065 por uno 6,5 % INES Reisch
A DESARROLLAR (HIER) zu erschließende INES Reisch
a que den lugar los impresos números, ... wie sie in den Formblättern ... vorgesehen sind (Non-member)
afección Haftung des Grundstücks (Non-member)
agravio comparativo Schaden durch Ungleichbehandlung Elena López Pachón
al partido de Amtsbezirk (= Verwaltungsbezirk) (Non-member)
aplazar hasta entonces la parte del precio que fuera necesaria* der Teil des Kaufpreises, für den es notwendig sein sollte, kann zu diesem Zeitpunkt bezahlt werden (Non-member)
baño social Gäste-WC Sabine Reichert
balcón cubierto überdachter Balkon (Non-member)
cambio de vialidad Änderung der Weg-/Verkehrsführung Olaf Reibedanz
cancelar las garantías en su día Sicherheiten zu gegebener Zeit auflösen (Non-member)
cantidad adicional zusätzlicher Betrag Susanne Stöckl
cargas del sector Lasten der Erschliessungsgesellschaft Nicole Wulf
Casa de alto estanding repräsentatives Haus Susanne Stöckl
Cédula Catastral Katasterbescheinigung / -auszug Fabio Descalzi
Cdo costado - Seite Anja Schwalm
cero enteros cincuenta y ocho centésimas por ciento null komma achtundfünfzig von Hundert (Non-member)
cierre del libro diario Schließen des Tagebuchs (Non-member)
cochera Garage (Non-member)
Compraventa Kaufurkunde (Non-member)
con entidad propia mit eigenem Charakter/Flair Renate Mann
contrato de alquiler global Pauschalmietvertrag (Non-member)
copia diligenciada administrativamente amtlich beglaubigte Kopie Sabine Reichert
cota Kote INES Reisch
cuadal de macimas avenidas Die größten Überschwemmungsströme, grösster Hochwasserstand INES Reisch
describir los restos / descripción de resto (katasterliche) Beschreibung des jeweils verbleibenden Grundstücksteiles (Non-member)
desnivel ajardinado begrünter Höhenunterschied / Zwischenebene Fabio Descalzi
disposición de bienes inmuebles Verfügung über Immobilien Fabio Descalzi
documento de arras o senal Reservierungsvertrag (Non-member)
dotacional Gemeinbedarfsfläche / Gemeinbedarfseinrichtung etc. INES Reisch
Duplicado Übertragung 2 in das entsprechende Registerbuch (Non-member)
en concepto de arras o senal penitenciales als An- oder Entschädigungszahlung (Non-member)
en trámite de información pública der zur Zeit öffentlich ausgelegt wird Olaf Reibedanz
entidad (hier) Wohnungseigentumseinheit (Non-member)
errores materiales Sachverhaltsirrtümer (Non-member)
Escritura de Agrupación Declaración Obra Antigua Notarielle Urkunde über Zusammenlegung von Grundstücken und Erklärung einer Bestandsimmobilie Sabine Knorr
estas simplemente o a beneficio de inventario o con derecho de deliberar o renun wobei die letzteren vorbehaltlos oder unter dem Vorbehalt einer Inventarerrichtung sowie unter Ausübung des Rechts auf Bedenkzeit (bis nach der Inventarerrichtung) angenommen als auch ausgeschlagen werden können (Non-member)