The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to German Law: Contract(s) Translation Glossary

Spanish term German translation
domicilio especial besondere Adresse/Anschrift / Geschäftsadresse/-anschrift/-sitz
domicilio propio (hier) Verzicht auf den eigenen Gerichtsstand
dominio resuelto aufgekündigtes Eigentum
dominio riguroso volle Rechtsinhaberschaft
DPP Descuento por pronto pago Skonto
Entered by: Sabine Reichert
Dra. Dr.
dueño en pleno dominio uneingeschränktes Eigentumsrecht
efectos desestimatorios zurückweisende Wirkungen
efectos económicos Folgekosten
efectos legales a que hubiere lugar zur zweckentsprechenden Rechtsverfolgung
ejecutar a un término ..., sie innnerhalb einer bestimmten Frist durchzuführen zu lassen...
ejercitando acciones y excepciones en cualesquiera procediemientos in sämtlichen Verfahren ...Klage zu erheben und Einreden geltend machen
ejusdem (von der selben Art mit) gleicher Kategorie
El abajo firmante... (SATZ) s.u.
El asesoramiento es unicamente de incumbencia de la empresa para su mejor funcionamiento Die Beratungstätigkeit obliegt einzig und allein der Firma und dient der Verbesserung von Betriebsabläufen
el cual deberá tomarse por intermedio (Personal), das von den (dazu gesetzmäßig einberufenen) Ausschüssen vermittelt wird
El derecho de paso o acceso y la ocupación temporal de terrenos u otros bienes Das Wegerecht & die zeitweilige/befristete/vorübergehende Aneignung des Grundstücks & anderer Güter
Entered by: Silke Streit
el ejercicio de las facultades incurra en la figura juridica und dies auch dann, wenn bei (oder im Rahmen der) Ausübung der hier übertragenen Befugnisse die Rech
el embargo puede mantenerse en el procedimiento de ejecución die Pfändung kann im Vollstreckungsverfahren aufrecht erhalten werden
el expositivo I Erklärung I
el local de negocio sito en ... Betriebsstätte, belegen in...
El paso subterráneo y la ocupación del subsuelo por hilos y cables conductores, Das unterirdische Verlegen und Besetzen des......
Entered by: Silke Streit
el Presidente del Consejo o, en su caso, el Administrador o Administradores der Vorsitzende des Verwaltungsrates oder, gegebenenfalls, der bzw. die Geschäftsführer
el volumen de obra realmente ejecutada a origen ... kumulativ
eludible por denuncia die durch Anzeige ... vermieden werden kann.
emplazamientos Terminsladungen und (sonstige) Ladungen mit Fristsetzung
empleo selectivo Beschäftigung von Schwerbeschädigten
empresa responsable del fichero für die Datei verantwortliches Unternehmen
empresas de primera línea renommierte Unternehmen
en adelante im Folgenden
en arbitrios de derecho o de equidad Bei/in förmlichen Schiedsverfahren oder Schiedsverfahren nach billigem Ermessen
en atención a unter Rücksichtnahme auf/ unter Berücksichtigung von
Entered by: Olaf Reibedanz
en base a sus intereses concurrentes in beiderseitigem Interesse
Entered by: Silke Streit
en calidad de precarista als Prekarist
En caso de declararse desierta la licitación im Falle, dass die Ausschreibung als ergebnislos angesehen wird...
en concepto de alquiler als Mietzahlung
en contar con parte über einen Teil... zu verfügen / hier auch: estar interesado en parte de...
En cuyos términos So lauten die Bestimmungen/Klauseln dieses Vertrages
en el caso no anticipado im nicht vorhersehbaren Fall... Im Falle des Falles, dass
Entered by: Monika Berger
En el entendido Es besteht Einvernehmen darüber, dass
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search