The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português (Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
GBK glossary
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Directories
Translators & interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Job postings
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Translation news
Professional guidelines
Online and offline events
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Calendar
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Education
On-demand courses
Self-paced training
Videos
One-on-one training
References
Scheduled courses
Webinars
In-person training
Online training
SDL Trados training
Knowledgebase
Translation industry reports
Translation industry wiki
Articles
Books
Scam alert center
Trainers
Create a course
Manage courses
About trainers
Learn more about:
Education at ProZ.com
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Rate calculator
Unit converter
Store
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
MemoQ
GeoWorkz
Deja Vu
TO3000
XTM Cloud
Terminotix
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
Site guidance center
FAQ / site documentation
ProZ.com basics
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
Translator T.O. blog
Hall of fame
Ideas
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ open glossary
Related resources
Translators in Law (general) (
1040
)
Spanish to German translators (
0
)
Other online glossaries in this pair (
0
)
Advertise here
Browse the KudoZ open glossary
Language pair
Field
– CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Friulian
Galician
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian (Farsi)
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Simple english
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Friulian
Galician
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian (Farsi)
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Simple english
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Children's Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Next
Last
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
a los que se dará el destino legal
wird dem gesetzlich vorgesehenen Zweck zugeführt
Kerstin Drexler
Administración de Justicia y función jurisdiccional
Gerichtsverwaltung und Rechtspflege
(Non-member)
dotación policial con indicativo D-12
polizeiliche Einsatzgruppe D-12
Jutta Deichselberger
M.I.C.B
Modelo Integrado de Calificación de Beca (MICB)
(Non-member)
taxativamente / sin que ... no
erschöpfend
(Non-member)
"acto de transcendencia registral"
Handlungen, die über den im Handelsregister eingetragenen Geschäftszweck des Unternehmens ...
(Non-member)
"en concepto de responsabilidad civil"
"in Sinne einer Haftpflicht"
(Non-member)
"exento de timbre y papel sellado"
von Gebührenmarke und Stempelpapier ausgenommen/nicht erforderlich
ibz
"Por todo lo anterior"
Aufgrund der obigen Ausführungen...
Christine Döring
"que a su derecho convenga"
Was seinem Recht entspricht/was ihm nach seinem Recht zusteht
(Non-member)
(cede y otorga la guarda) con todas las garantías de la ley
gemäß/im Sinne des Rechts auf effektiven Rechtsschutz
Christine Schroeter
(falta de) instauración práctica del referido systema
(fehlende) Wiederherstellung des genannten Systems in der Praxis
Alfred Satter
(Hilfe mit dem Satz)
s.u.
(Non-member)
* agregar la introducción y conclusión de ley *
die gesetzlich vorgeschriebene Einleitung und Abschluss hinzufügen
(Non-member)
***falsedad ideológica*** de una declaración
Mittelbare Falschbeurkundung
(Non-member)
***Satzverständnis***
\"Die Herrn Y mit diesem Eintrag X erteilte Vollmacht wurde mit Eintrag Z entzogen.\"
Kristin Lohmann
***Satzverständnis***
s. u.
Kristin Lohmann
**da fe ministerial de tener** a la vista a una persona
bestätigt/Bestätigung amtlich/kraft Amtes
(Non-member)
*es primera copia fiel de su matriz*
ist eine urschriftgetreue Ausfertigung
Roland Nienerza
*liquidándose la condena*
womit das Urteil in Bezug auf den Sträfling, der bereits in Haft war, erfüllt/vollstreckt ist.
(Non-member)
*retirado* *reintegrado*
entnommen vs. wieder eingefügt/abgeheftet
Kristin Lohmann
... Dirección General, Órgano al que deberán ir dirigidas, en todo caso, tanto la reclamación como el recurso, ...
In jedem Fall sind jedoch sowohl der Einspruch als auch das Abhilfegesuch an diese Ministeralbehörde zu richten.
(Non-member)
... obligación que dimana del mismo procedimiento que ha dado lugar a la presente ejecución.
Es handelt sich um eine Verbindlichkeit, die aus dem gleichen Verfahren herrührt, das zu dieser Vollstreckung geführt hat.
(Non-member)
... procede ...
... ist ...
(Non-member)
... protegido, acondicionado y marcado ...
geschützt, verpackt und unter Kennzeichnung mit der Referenz ...
Alfred Satter
... se servirá dar oportuna cuenta...
... es soll bei der Gelegenheit berichtet werden ...
Walter Blass
... sin necesidad de retrotraer el procedimiento.
... wobei eine Wiedereinsetzung des Verfahrens in den vorigen Stand nicht erforderlich ist.
(Non-member)
... y coincide literalmente con la misma.
... und stimmt im Wortlaug genau mit dieser überein.
Jutta Deichselberger
....no podrán incorporarse a titulos valores, ni...
dürfen nicht in Form von Wertpapieren eingebracht werden
(Non-member)
...como parte del número 58 del lote 68..
.. als Teil der Nummer 58 der Parzelle 68
Karin.
...entretanto no queden reflejados... (ganzer Satz)
werden erst mit Eintragung in das Gesellschafterbuch wirksam
(Non-member)
...interesó (...) , se dictara sentencia... (Formulierung)
und beantragte über seinen Anwalt den Erlass des Urteils im Rahmen einer ....
Sabine Knorr
...no prejuzga acerca de ningún otro extremo de fondo ni de forma
s.u.
(Non-member)
...no-destructivo....
nichtdestruktiv
(Non-member)
..advierto a la parte requirente de que la presente se ajustará a los términos d
s.u.
Christine Bollmann
..al no constar los fines en el requerimiento....
da die Bestimmungszwecke aus der notariellen Aufforderung nicht hervorgehen
Christine Bollmann
..y que su finalización tuvo por causa la sola voluntad del empleador
dessen Beendigung auf dem alleinigen Willen des Arbeitgebers beruht
Sabine Knorr
17/8 del año próximo pasado
am 17.8. vergangenen/letzten Jahres
(Non-member)
3/5 partes del total de los votos
3/5 der Gesamtstimmen der Eigentümer
Jutta Deichselberger
a cuya sustanciación se atribuyen
dessen Betreiben zufallen
(Non-member)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Next
Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
ProZ.com ideas
(Powered by
UserVoice
)
View
Ideas submitted by the community
Post
Your ideas for ProZ.com
Vote
Promote or demote ideas
Get started now »