Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 Next
a otro perro con ese hueso a me non la dai da bere Flavio Ferri Benedetti
adornos decorazioni / oggetti Mariana Perussia
Atleti / boisos nois Atlético F.C. (di Madrid) / tifosi del Barcelona F.C. (in catalano, Boixos Nois) (Non-member)
bardolo canna (Non-member)
batera (coloquial) batterista (Non-member)
bocas/bocaza fanfarone/chiaccherone/parolaio chiara marmugi
bravas "patatas bravas" (Non-member)
calentorra arrapata Arturo Mannino
carapolla faccia da culo (Non-member)
copar garbare Mariana Perussia
corralón vendita materiali edili, sementi e mangimi zootecnici) Mariana Perussia
de que vas? (coll.) che ti prende, che stai dicendo, che hai? (Non-member)
derramar hiel sobre la miel versare fiele sul miele (Non-member)
desubicarse / desubicado essere fuori posto (Non-member)
es de peso bruto è di peso lordo/viene fornito il peso lordo (Non-member)
hacer pellas marinare (Non-member)
hacer sapito far saltare i sassi sull'acqua (Non-member)
histeriqueo / histeriquear atteggiamento isterico / isterizzare Mariana Perussia
huoper whopper (Non-member)
insumos consumabili Mariana Perussia
irse de copas andare/uscire a bere qualcosa Mariana Perussia
irse de putas andare a puttane Federica D'Alessio
jebi metallaro (da heavy metal) (Non-member)
joder con che rompicoglioni (Non-member)
la más razonable (respuesta) la più sensata (Non-member)
Lavapies Lavapiés Maria Assunta Puccini
maki zanza (Non-member)
maria (contesto) marihuana / mariguana Mariana Perussia
más boludo que las palomas avere il cervello di gallina/stupido come un mulo (Non-member)
más malo que las arañas cattivo/velenoso come una serpe/una vipera (Non-member)
mide alto Maria Assunta Puccini
moco riga (di cocaina) (Non-member)
Nos van a dar las uvas resteremo qui per tutto il giorno/tutta la notte/fino all'anno nuovo/al giorno del giudizio (Non-member)
particular privato Mariana Perussia
pillar mangas sbronzarti/ubriacarti (Non-member)
polvo (tiene p.)/echarse un polvo sesso (fa sesso, arrapa, fa tirare il cxxxx)/scopare (Non-member)
ponerse como una sopa / como un tomate inzupparsi, infradiciarsi / diventare rosso come un pomodoro Gaetano Silvestri Campagnano
sacarle a alguien las castanas del fuego togliere le castagne dal fuoco a qualcuno Gaetano Silvestri Campagnano
ser algo un pan comido essere facilissimo Gaetano Silvestri Campagnano
seven (negozio) ventiquattrore (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page