ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Spanish to Polish translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:



Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
con los tapones de punta gotów/gotowy na wszystko Monika Jakacka Márquez
Del cerdo hasta los andares Ze świni zjada się wszystko, włącznie z cieniem // Ze świni zjada się wszystko oprócz cienia Monika Jakacka Márquez
El horno no esta para bollos być nie w sosie / nie w humorze (Non-member)
el muerto al hoyo y el vivo al bollo życie toczy się dalej Monika Jakacka Márquez
En/Ante el arca abierta hasta el más justo peca okazja czyni złodzieja (Non-member)
La miel no se hizo para la boca del burro/asno Nie dla psa kiełbasa (Non-member)
Más sabe el diablo por viejo que por diablo Im człowiek starszy, tym mądrzejszy Monika Jakacka Márquez
sentirse como una garza envuelta en huevo uważać się za Bóg wie kogo / zadzierać nosa / czuć się jak Pan(i) na włościach Monika Jakacka Márquez
tener una careta nie być autentycznym Marlena Trelka