Comité Français de l'Arbitrage

Russian translation: Французская Арбитражная комиссия

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Comité Français de l'Arbitrage
Russian translation:Французская Арбитражная комиссия
Entered by: Vera Fluhr (X)

12:50 Oct 4, 2003
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: Comité Français de l'Arbitrage
Французский арбитражный комитет?
Alexander Kolegov
Французская Арбитражная комиссия
Explanation:
я думаю дучше перевести как Комиссия

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 13:09:56 (GMT)
--------------------------------------------------

По-русски это называется Арбитражная Комиссия.
Вот пример, речь идет о России, но просто мне важно было посмотреть как аналогичный орган называется :


... имущественные споры между государственными учреждениями и предприятиями разрешаются Высшей Арбитражной Комиссией при Совете Труда и Обороны, ...
Высшей Арбитражной Комиссией при Совете Труда и Обороны СССР; Высшими арбитражными комиссиями при ЭКОСО союзных республик, арбитражными комиссиями при ...
http://www.volgarbitr.ru/index.cgi/system/history_review/chr...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 13:39:19 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Да, Саша, у меня вообще большие проблемы с коннектом. Иногда бывает - начнешь отвечать на вопрос, а связь прерывается, и невозможно обратно пробиться.
По всякому бывает. Я Вам напишу.
Насчет переводов законов - спасибо. Это интересно.
Я тоже переводила для Думы и правительственных учреждений некоторые Французские правовые акты.
Selected response from:

Vera Fluhr (X)
Local time: 11:55
Grading comment
Спасибо, Вера!

Наверно, действительно "комиссия".

Кстати, я пытался несколько раз вчера отправить Вам сообщение, но сервер почему-то не принимает. Есть ли у Вас другой электронный адрес? Я хотел в порядке обмена опытом отправить Вам для сведения (вдруг пригодятся?) переводы некоторых российских законов, выполненные продставителством одной юрфирмы в Москве.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Французская арбитражная комиссия
Yuri Smirnov
5Арбитражная комиссия Франции
Iouri Bibikov
4Французская Арбитражная комиссия
Vera Fluhr (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Французская Арбитражная комиссия


Explanation:
я думаю дучше перевести как Комиссия

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 13:09:56 (GMT)
--------------------------------------------------

По-русски это называется Арбитражная Комиссия.
Вот пример, речь идет о России, но просто мне важно было посмотреть как аналогичный орган называется :


... имущественные споры между государственными учреждениями и предприятиями разрешаются Высшей Арбитражной Комиссией при Совете Труда и Обороны, ...
Высшей Арбитражной Комиссией при Совете Труда и Обороны СССР; Высшими арбитражными комиссиями при ЭКОСО союзных республик, арбитражными комиссиями при ...
http://www.volgarbitr.ru/index.cgi/system/history_review/chr...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 13:39:19 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Да, Саша, у меня вообще большие проблемы с коннектом. Иногда бывает - начнешь отвечать на вопрос, а связь прерывается, и невозможно обратно пробиться.
По всякому бывает. Я Вам напишу.
Насчет переводов законов - спасибо. Это интересно.
Я тоже переводила для Думы и правительственных учреждений некоторые Французские правовые акты.

Vera Fluhr (X)
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244
Grading comment
Спасибо, Вера!

Наверно, действительно "комиссия".

Кстати, я пытался несколько раз вчера отправить Вам сообщение, но сервер почему-то не принимает. Есть ли у Вас другой электронный адрес? Я хотел в порядке обмена опытом отправить Вам для сведения (вдруг пригодятся?) переводы некоторых российских законов, выполненные продставителством одной юрфирмы в Москве.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Comitй Franзais de l'Arbitrage
Французская арбитражная комиссия


Explanation:
Так дает словарь (Lingvo). Но в "коммиссии" я что-то не уверен, потому мой личный вариант будет "Французский арбитражный комитет".

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2003-10-04 13:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

Только ни в коем случае не ставьте прописные буквы так, как советует Вера Флюр. В русском правописании они так не ставятся. Только \"Фр. ар. ком.\" А уж комитет или комиссия, смотрите сами.

Yuri Smirnov
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 229
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Арбитражная комиссия Франции


Explanation:
Термин официальный

Iouri Bibikov
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vera Fluhr (X): Þðèé, ÿ Âàñ î÷åíü óâàæàþ, íî âñå-òàêè îïÿòü òîò æå ñàìûé âîïðîñ: èç ÷åãî ñëåäóåò, ÷òî ýòîò òåðìèí îôèöèàëüíûé? Çàìåòüòå - ÿ íå îñïàðèâàþ Âàø îòâåò, íî òîëüêî õî÷ó çàìåòèòü, ÷òî ãîëîñëîâíîñòü åìó íå â ïëþñ
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search