ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
10:37
Jun 23
English into Indonesian legal contract translation - 5k words
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:12
Jun 23
translation from German to Italian
Translation, Other: nothing

Software: Wordfast, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:40
Jun 23
Website proofreading, 3750 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:18
Jun 22
4 more pairs Global Payments UI, 500 words, various languages
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Quotes
14:37
Jun 22
Big Translation Project “2 – 3 Million Words”
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
63
Quotes
10:36
Jun 22
Translation help for Bahasa, Korean, Vietnamese, Malay languages
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:38
Jun 22
3 more pairs 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
16:41
Jun 20
7 more pairs US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Corporate member
4.7
156
Quotes
11:02
Jun 20
Website translation, 3750 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:35
Jun 16
Production Description, Trados Studio, 15 Million Words
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Country: Indonesia
Corporate member
Corporate member
No entries
Past quoting deadline
08:57
Jun 16
Hire English into Indonesian translation teams or vendors
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Country: Indonesia
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
06:25
Jun 16
CN-ID, Computer Games, 50,000 words, Traods
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.