Working languages: English to LithuanianSwedish to LithuanianNorwegian(Bokmal) to Lithuanian Russian to LithuanianLithuanian to EnglishLithuanian to SwedishLithuanian to RussianSwedish to English | Sergijus Kuzma Multilingual Nottingham, England, United Kingdom Local time: 06:34 GMT (GMT+0)
Native in: Lithuanian  , Russian | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Desktop publishing | | Specializes in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | Medical (general) | | Law: Taxation & Customs |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Poetry & Literature | | Linguistics | Idioms / Maxims / Sayings | | Law (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Printing & Publishing | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Music | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Food & Dairy | | Government / Politics | Computers (general) | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce |
More Less | | GBP | | PRO-level points: 120, Questions answered: 76, Questions asked: 10 | 1 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 6 pages Completed: Nov 2006 Languages: Swedish to Lithuanian | Driver Instructions for Göteborg Port (Sweden)
Körinstruktioner i Göteborgs Hamn för litauiska chaufförer. Driving instructions for Lithuanian artic drivers at the territory of the Port of Goteborg, Sweden.
Automotive / Cars & Trucks | No comment. |
More Less | Sample translations submitted: 1 | Lithuanian to English: Customs Regulations | Source text - Lithuanian Specialių nurodymų (taisyklių) muitinės pareigūnams atliekant prekių tikrinimus tranzito metu nėra. Muitinės pareigūnai vadovaujasi teisės aktais, kurie reglamentuoja prekių tikrinimo nuostatus bei principus, taikomus įvairių muitinės procedūrų metu .
Muitinės departamento direktoriaus 1996 m. gruodžio 10 d. įsakymas Nr.588 Dėl kelių transporto priemonių ašių apkrovimo ir faktinės masės nustatymo ir krovinio muitinio įforminimo nustato išvykimo bei paskirties įstaigų pareigūnų veiksmus sveriant transporto priemones bei reikalavimus muitinės postuose įrengiamoms transporto priemonių svėrimo svarstyklėms.
| Translation - English There are no special instructions (regulations) to the customs officials in regard to the cargo examination in transit. Customs officials follow the legal acts, which regulate the general rules and precepts of the cargo examination applied during the various customs procedures.
The order of the director of the Customs Department No. 588 “Regarding the measurement of axle load and actual mass of a vehicle and customs processing of a cargo” issued on the 10 December 1996, regulates the actions of officials at start and destination stations while weighing vehicles along with the requirements towards vehicle weighing machines mounted at the customs houses.
| More Less | | Construction Terms (en-lt), English Law, General English | | Other | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jul 2005. | | N/A | English to Lithuanian (Chartered Institute of Linguists) Lithuanian to English (Chartered Institute of Linguists) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | http://www.thecityofironwolf.co.uk | | English (DOC) | | About me No content specified | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: legal interpreting, legal dispute, legal case, DWP, Jobcentre, legal terminology, legal documents, legal translation, English Law, immigration, border control, Public Service, interpreting, Probation Service, Revenue And Customs, Local Government, Police, interview, caution, prison, Magistrates Court, HM Prison Service, solicitors office, NHS.
Profile last updated Apr 9, 2011 |