ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to French
French to English

Lucie LAVERGNE
Interpreting contents and emotions

NA
Local time: 12:01 CET (GMT+1)

Native in: French
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Les éditions du temps
Services Interpreting
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
International Org/Dev/CoopPoetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 60, Questions answered: 30, Questions asked: 8
Translation education Master's degree - Université de Nantes
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Nantes)
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me
INTERPRETE
J'ai étudié le droit puis les langues étrangères appliquées au commerce international, et tout récemment j'ai passé un Master 2 en Patrimoines et Multmédia. J'ai vécu et travaillé un an en Irlande, et aussi étudié un an en Ecosse. Je voyage le plus souvent possible et m'intéresse à presque tous les sujets. Après 8 ans à pratiquer interprétariat et traduction juridique et touristique, je me concentre aujourd'hui sur mon activité d'interprétation.

Interprétariat

Liaison, consecutive, simultanée
Je travaille aussi bien avec des stars de cinéma, des touristes ou des délégations officielles internationales : du plus relax au plus formel.

Exemples :
Discours du poète et Prix Nobel Derek Walcott
Réunions européennes (Interreg, ECCE, etc.)
Forum Mondial des Droits de l'Homme 2008


Autres Activités

J'ai enseigné l'anglais et l'italien auprès d'adultes, notamment à l'armée, pour tous niveaux.

Envoyez-moi vos demandes, les plus précises possibles, et nous discuterons des conditions : tarifs, conditions, ainsi que tous les détails nécessaires à une collaboration aussi efficace qu'agréable.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 98
PRO-level pts: 60


Top languages (PRO)
English to French31
Italian to French29
Top general fields (PRO)
Other32
Law/Patents8
Bus/Financial5
Medical4
Marketing4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other12
Business/Commerce (general)9
Architecture8
Law (general)8
Sports / Fitness / Recreation4
Automation & Robotics4
International Org/Dev/Coop4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: contrat, contract, agreement, legal, juridique, procuration, power of attorney, distribution, licence, tourisme, tourism, europe, european, européen, européenne, projet européen, european project, politique, policy, development, développement, transports, culture, culturel, cultural, cinema, cinéma, sous-titrage, subtitling, emploi, employment, collectivités locales, urban planning, urbanisation, histoire, history, agroalimentaire, food industry, vétérinaire, veterinary, éducation, education, heritage, patrimoine




Profile last updated
Sep 27, 2011



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs