ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Spanish to German
English to German
German to Spanish

Christin Kleinhenz
Words are nails for fixing ideas.

Mannheim, Baden-Württemberg, Germany
Local time: 09:40 CEST (GMT+2)

Native in: German
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksTextiles / Clothing / Fashion
EconomicsLaw: Contract(s)
Business/Commerce (general)Government / Politics
Marketing / Market ResearchEnvironment & Ecology
Tourism & TravelJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 62, Questions answered: 56, Questions asked: 156
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - Diplom-Dolmetscherin, Seminar für Übersetzen und Dolmetschen, Universität Heidelberg
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to German (Heidelberg University)
English to German (Heidelberg University)
German to Spanish (Heidelberg University)
Memberships VKD im BDÜ
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.konferenzdolmetscherin.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Christin Kleinhenz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Ofrezco servicios profesionales de interpretación y traducción para las siguientes combinaciones lingüísticas: español <> alemán e inglés > alemán.

Como Licenciada en Interpretación de Conferencias por la Universidad de Heidelberg, Alemania, mi experiencia abarca la interpretación simultánea y consecutiva al igual que las traducciones especializadas, sobre todo del ámbito legal.

En 2006/07 realicé una pasantía en el bufete de abogados "Fernando Scornik Gerstein" en Las Palmas de Gran Canaria, España, durante la cual empecé a especializarme en la traducción de contratos y textos legales de todo tipo.

Proyectos recientes de traducción de textos legales:

- reglamento de uso de las TIC (de una empresa)
- carta de intención
- contrato de obra
- reglamento de uso de los coches de empresa
- diferentes contratos de empleo público
- contrato de compraventa de acciones
- avenencia (derecho laboral)
- acuerdo de licencia

Áreas de especialización en el ámbito de la interpretación (simultánea, consecutiva, susurrada y de enlace):
economía, las economías de los países latinoamericanos y de España, comité de empresa, energías renovables, biocombustibles, eficiencia energética y tecnología mediambiental, transporte, literatura etc.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Als Diplom-Dolmetscherin biete ich professionelle Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen für die Sprachkombinationen Spanisch <> Deutsch und Englisch > Deutsch, von der Simultan- und Konsekutivverdolmetschung bis hin zur Fachübersetzung.

2006/2007 habe ich ein Praktikum in der internationalen Anwaltskanzlei "Fernando Scornik Gerstein" in Las Palmas de Gran Canaria, Spanien, absolviert, im Zuge dessen ich mich auf die Übersetzung von Verträgen und Rechtstexten jeglicher Art spezialisiert habe.

Letzte Projekte in diesem Bereich:

- IT-Nutzungsordnung
- Absichtserklärung
- Bauvertrag
- Dienstwagenordnung
- verschiedene Arbeitsverträge (öffentlicher Dienst)
- Vergleich (Arbeitsrecht)
- Lizenzvereinbarung

Fachgebiete beim Dolmetschen (Simultan-, Konsekutiv-, Flüster- und Verhandlungsdolmetschen):
Volkswirtschaft, Volkswirtschaften Lateinamerikas & Volkswirtschafts Spaniens, EBR, erneuerbare Energien, Biokraftstoffe, Energieeffizienz & Umwelttechnologie, Verkehrswesen, Literatur etc.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I offer translation and interpetation services for the language pairs English > German and Spanish <> German, assuring rapidity and accuracy.

My expertise covers simultaneous and consecutive interpretation as well as technical translations, especially legal translations. I started to focus on legal and contract translations in 2006/2007 when I worked as a trainee at the international law firm Fernando Scornik Gerstein in Spain.

Recent projects in this field:

- Information Technology Charter
- Letter of Intent
- Construction Contract
- Business Car Policy
- Public Employment Contracts
- Agreement on the Sale and Purchase of Shares
- Distribution Agreement
- Settlement (labour law)
- Licence Agreement

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 62
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to German22
German to Spanish20
Spanish to German20
Top general fields (PRO)
Law/Patents16
Other12
Science8
Bus/Financial8
Art/Literary8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Law: Contract(s)8
Engineering: Industrial5
Government / Politics4
Human Resources4
Art, Arts & Crafts, Painting4
Finance (general)4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: Dolmetscherin, Spanisch, Spanischdolmetscherin, Übersetzerin, Spanischübersetzerin, Vertrag, Vertragsübersetzungen, intérprete de conferencias, traducción de contratos, traductora, alemán, Konferenzdolmetscherin, intérprete de conferencias, interpretación simultánea, Simultandolmetscherin, Simultanübersetzer, interpretación consecutiva, Konsekutivdolmetscherin, interpretación susurrada, Flüsterdolmetschen, interpretación de enlace, Verhandlungsdolmetscherin, Verhandlungsdolmetschen, intérprete alemán-español, intérprete español-alemán, Dolmetscherin Spanisch-Deutsch, Dolmetscherin Deutsch-Spanisch, in Deutschland, Deutschland, Frankfurt, Karlsruhe, Mannheim, Heidelberg, Stuttgart, Darmstadt, München, Nürnberg, Bonn, Köln, Bochum, Mainz, Maguncia, Wiesbaden, Trier, Würzburg, Bamberg, Heilbronn, Offenbach, Ludwigshafen, Düsseldorf, Hannover, Lateinamerika, Latinoamérica, Südamerika, Sudamérica, Mittelamerika, Zentralamerika, América Central, Centroamérica, Argentinien, Argentina, Bolivien, Bolivia, Chile, Ecuador, Kolumbien, Colombia, Paraguay, Peru, Perú, Uruguay, Venezuela, Dominikanische Republik, República Dominicana, Kuba, Cuba, Puerto Rico, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexiko, México, Nicaragua, Panama, Panamá, Spanien, España, Delegationsreisen, Delegationsreise, Geschäftsreise, Firmenführung, EBR


Profile last updated
Feb 2



More translators and interpreters: Spanish to German - English to German - German to Spanish   More language pairs