Member since Apr '06 Working languages: English to Italian German to Italian Spanish to Italian | Francesca Bricolo Reliable Interpreter & Translator. Milano, Lombardia, Italy Local time: 11:22 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training | | Specializes in: | | Energy / Power Generation | Environment & Ecology | | Medical (general) | Medical: Pharmaceuticals | | Law (general) | SAP |
| Also works in: | | Agriculture | Mechanics / Mech Engineering | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Forestry / Wood / Timber | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Engineering: Industrial | | Engineering (general) | Electronics / Elect Eng | | Cinema, Film, TV, Drama | Food & Dairy | | Wine / Oenology / Viticulture | Nutrition | | Textiles / Clothing / Fashion | Manufacturing | | Law: Contract(s) |
More Less | | PRO-level points: 22, Questions answered: 19, Questions asked: 168 | | 0 entries | | Wire transfer | | 2005 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | LEGAL, MEDICINE | | Other - Interpreting and Translating University Varese (Italy) | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Apr 2006. | | N/A | English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations)) German to Italian (Goethe Institut) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.interpretariato.biz/ | | Italian (PDF) | | About me Shortly after I completed my university career I started to work as a freelance interpreter and translator. I began in September 2005.
As far as the Spanish language is concerned I have so far worked in the legal field as a translator and interpreter.
For my other language pairs I work on technical translations, manuals, contracts and so on.
I have a Master's degree in medicine and pharmaceutics and I specialised for the English language.
I attended also a legal English course in November and December 2006.
I am still working on my profile, but in the mean time, do not hesitate to contact me if you should require my services. I can assure you I work in a serious and responsible way. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
|
This profile has received 34 visits in the last month, from a total of 15 visitors
Profile last updated Feb 16, 2011 |