Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3


Working languages:
Italian to English
English to Italian
German to Italian


Local time
Mon, Oct 13, 2008
18:56 GMT+1

Loredana Calo - Italsolution S.a.s.
Reliable, my motto is: be always ready!

Italy / Native in: Italian Native in Italian
Contact: Send message through ProZ.comSend Instant Message through ICQ

Willingness
to Work Again

No feedback collected

Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(1 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5


User message  
Certified sworn translator for the Penal and Civil Court of Taranto (Italy). Working over 15 years in the Translation Industry, Marketing & Communication.
 Freelancer/Company
Affiliations Blue Board: Italsolution S.a.s.
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Desktop publishing, Project management, Sales
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Food & DairyWine / Oenology / Viticulture
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: CardiologyMedical (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
KudoZ activity   Questions answered: 251, Questions asked: 2 Easy / 224 PRO, PRO-level points: 330
Year Established 2004
Currencies Accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
WebPage http://www.italsolution.com
Glossaries COATING, DOR Glossary, FinancialGLOSS, FinGLOSS IT-EN, Glossjus, JuraGLOSS, Medizinische Abkürzungen, medtranslation glossary, Naval, TechGLOSS
Does your company... Job opportunities for freelancers
Translation education MA-Pisa University
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2002.
Credentials German to Italian (Court of Taranto - Italy)
English to Italian (Court of Taranto - Italy)
Memberships N/A
Software Other (Office 2000)
Website http://www.italsolution.com
About me

* * * Welcome to TARANTO! * * *
Information Technology, Gastronomy, Legal, Medicine, Biotech. Building Materials, Clothing Industry, Information Broking, International Communication.

Our Customers/I Nostri Clienti
Wine Makers - Produttori vino - Court Taranto - Tribunale di Taranto;
Lawyers/Notaries/Import-Export Companies - Studi Legali e Notarili/Società Import Export;
* * * Special Services * * *
Official certified translations, authentication from the Government authorities, Apostille, Notarization of personal, administrative, judicial documents and the like.

* * * INTERNATIONAL COMMUNICATION * * *


Since January 8th 2004: Managing Director of
* * * ItalSolution di Loredana Calò & C. S.a.s. * * *
Strategic and Operative Marketing - Web services and Graphic Design, Translating and Interpreting Services. The Company provides services to Italian Food Industry in International Trade Relations & Global Communication. (www.italsolution.com) - info at italsolution.com - laura at italsolution.com

2007: International marketing for the leading India's Wine and Food Shows IFOWS, New Delhi 17-19 January 2008. Area covered Puglia (Italy), assistance for single and group participation, sponsorships and product launches. Contact: Ms. Loredana Calo' at marketing@italsolution.com

2004-2007: Wine GEOMarketing, business strategies and Communication, target countries Scandinavia (Norway and Finland), Germany, Czech Republic, UK, USA and Japan.

2007: Cultural Association "Mare di ... Vino" (Sea of ... Wine), contact point for Guest Invitation Campaign to My Wine - Puglia Wine Tasting, Workshop and Wine Tour, Taranto-Bari, July 17-20. Delegations from India, Japan, USA, Czech Republic and UK.

2006: Cultural Association "Mare di ... Vino" (Sea of ... Wine), Contact Point for Guest Invitation to My Wine - Pulia Wine Tasting & Wine Tour, Locorotondo 2006, August 10-13. Delegations from Japan, Czech Republic and Poland.

2003: Municipality of Taranto, Sea Resources Division, Contact Point for European Government Representatives invitation to the workshop "European Local Authorities role in preparedness and response to oil pollution to safeguard seafood production: state and perspective", Taranto, October 28-31, 2003.

2003: Post graduate visitor, University Lancaster, UK - market research studies. Visiting also: Lake District, Dove Cottage, in Grasmere, The Wordsworth Trust and Kendal Castle, from June 04 to 13, 2003.

From Dec. 17, 1996 to April 17, 2003:
Run Professional Translation Business.

April 20, 2002: "Customer Relationship Management and Quality Systems", an Application to Translation Services. Organised by A.I.T.I. Italian Association of Translators and Interpreters (BOLOGNA - Italy), speaker Prof. Gian Luca Marzocchi, teacher of marketing, faculty Statistics, University Bologna.

Dec. 17, 1996: Started my career as a pro Translator for the Court of Taranto, Italy. Appointed certified translator in International Penal Cases. Certified Translations and para-legal activities for Companies, Notaries, Law Offices and the like.
Interpreting / Translations & Information Broking Services for Import-Export Companies.

Nov. 20, 1995: Degree in English and German -University of PISA (Italy).

1992-1993: University Tübingen - Germany (one year full-time student) * Courses: Linguistics & German Literature.

1991-1992: University HULL - United Kingdom (one year full-time student) * Courses: Linguistics - English Literature - Old English)

1991-1992: Lecturer of Italian language at Italian Department of HULL University, UK.
The same year started working as a freelance translator.
Keywords: wine, gastronomy, spirit, of, italy, legal, medicine, information, technology, legalisation, court, civil, penal, marriage, divorce, declaration, transmission, heirs, will, testament, probate, certificates, hardware, software, websites, adoption, memorandum, association, waterproofing, building, materials, judgement, divorce, sentence, engineering, apostille, notarisation, documents, certificates, diplomas, degree, contract, apostille, certified, translation, court, interpreting, translations, marketing, ifows, tender, agro, food, spirits, beverages, markets, madeinitaly, international, english, german, italian, spanish, albanian, interview, police, customs, import, export, direct, marketing, promowines, importers, finance, duties, trial, citizenship jura, medizin, scheidung, hochzeit, urteil, recht, gericht, schwurgericht, gutachten, vertraege, dokumente, beglaubigung, versicherung, rentenversicherung, apostille, abitur, studium, forschung, markt, marketing, weine, italienisch, deutsch, englisch, spanisch, albanesisch, zollamt, finanzamt, büro, krankenunterlagen, krankenhaus, zeugenurkunde, erklärung, tribunale, perizia, contratto, documento, asseverazione, assicurazione, turismo, gastronomia, legale, medicina, informazioni, tecnologia, legalizzazioni, courte, civile, penale, assise, lavoro, studio, matrimonio, divorzio, dichiarazione, erede, testamento, certificati, hardware, software, web, siti, adozione, associazione, impermeabile, biomateriali, chimica, giudizio, divorzio, sentenza, apostille, notarizzazione, documenti, certificati, diplomi, lauree, contratto, apostille, ufficiale, traduzione, corte, assise, intepretariato, traduzioni, vino, gare, appalto, agro, prodotti, alimentari, alcolici, bevande, mercati, madeinitaly, internazionale, inglese, tedesco, italiano, spagnolo, albanese, interrogatorio, polizia, dogana, import, export, marketing, promowines, importatori, finanza, tasse, doganali, sequestro, marketing, cittadinanza